There's another Çeviri İspanyolca
8,406 parallel translation
There's only one way Shaw could pull Lily back into another world without a proper ritual.
Sólo hay una forma con la cual Shaw podría traer a Lily de vuelta a otro mundo sin el ritual apropiado.
There's another wave coming.
Viene otra ola.
- Maybe there's another way.
- Quizás hay otro modo.
There's another way to get what they want.
Hay otra manera de conseguir lo que queremos.
And now dad thinks that there's another mole working in the company.
Y ahora papá cree que hay otro topo trabajando en la empresa.
Unless that garbage truck started in Nepal, I'm guessing there's another reason why vanilla ice ended up in a New York City dump.
A menos que el camión de basura viniera de Nepal, supongo que hay otra razón para que "Vanilla Ice" terminara en un basurero de Nueva York.
She was like, "We just wanna let you know, like, there's another victim from him."
Ella me dijo : "Queremos que sepas que hay otra víctima suya".
There's another building around back.
Hay otro edificio a la vuelta.
What's wrong? Didn't I get it? - There must be another splinter still stuck in my heart.
- Debe haber otra astilla en el corazón.
Your husband tells you he's in love with another man, and you think there's still hope?
Tu esposo te dice que está enamorado de otro hombre, ¿ y crees que aún hay esperanza?
There's another Josh.
Al otro Josh.
If there's anything we've learned, it's when one member goes down, another pops up in its place.
Si hemos aprendido algo, es que cuando un miembro cae, otro toma su lugar rápidamente.
There's another gunman.
Hay otro pistolero.
~ There's been a feud with another restaurant.
! - Hubo una pelea en otro restaurante.
There's another letter.
Hay otra letra.
I think there's another possibility.
Creo que hay otra posibilidad.
Unless there's another explanation.
Salvo que haya otra explicación.
But it's not gonna be today, because there's been another shooting.
Pero no va a ser hoy en día, porque ha habido otro tiroteo. Victor Hall.
But there's always hope that another liver will come available.
Pero siempre hay esperanza de que otro hígado vendrá disponible.
There's another one in the bushes.
Hay otro en los arbustos.
There's probably another thing that I came by for to tell you.
Hay algo más que he venido a decirle.
There's got to be another play.
Tiene que ser otro juego.
There's another person on Earth.
Hay otra persona en la Tierra.
There's another person.
Hay otra persona.
You know, there's another way you can keep her alive.
Sabes, hay otra forma en la que puedes mantenerla con vida.
maybe there's another way.
tal vez haya otro modo.
There's another entry wound back here.
Tiene otra herida de entrada aquí atrás.
But there's another aspect.
Pero hay otro aspecto :
Once the bomb squad's done clearing that house, I want to take another look at that device and see if there's anything else we can learn.
Cuando los Artificieros terminen de registrar la casa quiero echar otro vistazo a ese dispositivo a ver si podemos averiguar algo más.
Hey, Hotch, there's another missing woman.
Oye Hotch, ha desaparecido otra mujer.
it hasn't changed since'78. My guess is there's another significance to this location.
Sospecho que este sitio tiene otro significado.
I don't know, but I... I know there's another explanation for this.
No lo sé, pero... sé que hay otra explicación para esto.
Making forth, there's another one!
¡ Sigan adelante, ahí queda uno!
Tell him we know where the main entrance is, but we'd like to know if there's another entrance he plans to slip out in.
Dile que sabemos dónde está la entrada principal... Y que nos gustaría saber si hay alguna otra... - por la que planee escaparse.
Should I assume that's a toy gun there, John Wayne, or you got another holster with a concealed permit inside?
¿ De suponer que es de juguete, John Wayne... o tienes otra funda con el permiso de armas dentro?
You murdered my child, Marilyn, and if there's any justice in the world you'll never have another one.
Asesinaste a mi hija, Marilyn y si hay justicia en el mundo nunca tendrás otro.
There's another man who's trying to kill you.
Hay otro hombre que está tratando de matarte.
There's another source?
¿ Hay otra fuente?
There's got to be another way. We just...
Debe haber otra forma pero...
- There's another person on Earth!
- ¡ Hay otra persona en la Tierra!
There's another thing I've been meaning to ask.
Hay otra cosa que he querido preguntarte.
There's another one with a remote detonator.
Pero hay otra con detonador por remoto.
- There's another better than I.
- Hay otro más cualificado que yo.
There's another.
Hay otra.
Well, there's another very good reason why we should elope, all right?
Bueno, hay otra muy buena razón... de por qué deberíamos fugarnos ¿ si?
There's gonna be another ass sitting in this chair.
Va a haber otra culo sentado en esta silla.
Okay, uh... call him back and tell him that there's been another flood at the Dirty Robber and Ma has to fix it.
Vale... Vuelve a llamarle y dile que ha habido otra inundación en el Dirty Robber y que mamá tiene que arreglarla.
Well, there's another one just up the stairs.
Bueno, hay otro justo al subir las escaleras.
You're saying there's another mass return on the way?
¿ Dices que hay otra masa de retornados en camino?
You're saying there's another on the way?
¿ Dices que hay otra masa de retornados en camino?
There's another way.
Hay otro camino.
there's another one 165
there's another way 51
there's another thing 32
another 624
another one bites the dust 21
another round 104
another one 540
another time 384
another day 137
another guy 19
there's another way 51
there's another thing 32
another 624
another one bites the dust 21
another round 104
another one 540
another time 384
another day 137
another guy 19
another beer 33
another life 37
another world 21
another girl 20
another way 17
another chance 20
another question 32
another night 31
another drink 66
another dollar 17
another life 37
another world 21
another girl 20
another way 17
another chance 20
another question 32
another night 31
another drink 66
another dollar 17
another thing 119
another man 39
another week 20
another bottle 17
another woman 40
another hour 30
another place 39
another lie 20
another glass 20
another shot 24
another man 39
another week 20
another bottle 17
another woman 40
another hour 30
another place 39
another lie 20
another glass 20
another shot 24