English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ T ] / They're not here

They're not here Çeviri İspanyolca

1,821 parallel translation
They're not here.
Ya no están.
They're not gonna let us walk away from here.
No dejarán que nos vayamos.
Honey, they're not gonna let us go. We gotta get the cops back here.
No dejarán que nos vayamos.
If they're not here already.
Eso si no están aquí ya.
- So if they find out that he was even here for one day they're not gonna reinstate me.
- Y si se enteran de que ha estado aquí un solo día no me rehabilitarán.
No, you're going to start when they get here, not one second before. Is that perfectly clear?
No, vamos a empezar cuando lleguen ni un segundo antes. ¿ Queda claro?
Eli's not even American, he's not even close to American, and they're allowing him to come in here and hijack this whole process.
Eli nisiquiera es estadounidense, ni se acerca... y le permiten que venga y monopolice todo el proceso.
- They're not here?
- ¿ No están ahí? - No.
My dear, they're not here for the view.
Querida, no están aquí por el paisaje.
Did they hail us? Not yet. Guess we're being thrown out of here.
Usted tiene el derecho constitucional a ser juzgado por sus pares.
They're not here.
No están aquí.
You've stumbled on something very interesting here, but they're not going to give up.
Tropezaste con algo muy interesante aquí. Pero no abandonaran.
They're not here.
Y no están aquí.
- No, they're not here.
- No, no están aquí.
They're not here, when we're having a nice little dinner.
No estan aqui, cuando estamos teniendo una linda cena.
But, see, they're not gonna find anything because all my secrets are up here, locked away.
Pero no van a encontrar nada porque todos mis secretos están aquí guardados.
They're not here.
Pero no están.
And if they're not, the Madam President here will quickly plan their demise.
- Y si no lo son la Señora Presidenta planeará rápidamente su desaparición.
- They're not here.
- No están aquí.
If she's here, it means they're not far behind.
Si ella está aquí, no deben estar muy lejos.
Just be glad they're assembled here and not in China.
Simplemente quédense contentos de que son terminadas acá y no en China.
They're not going to let the two of you just walk out of here.
No permitirán que ustedes dos simplemente salgan de aquí.
- They're not gonna get here.
- No vienen para acá.
They're not even here.
Ni siquiera están.
These guys, they're not gonna let me do anything else, and I flew all the way here, so...
Estos tipos no me dejarán hacer nada más y volé hasta aquí, así que -
I'm not getting out of here until they're met.
No saldré de aquí hasta que se cumplan.
They-they're not safe here with you.
Ellos-ellos no están a salvo aquí contigo.
They're not here to find their soulmates.
No están aquí para encontrar su alma gemela.
They're not here to fall in love.
No están aquí para enamorarse.
No, they're not here.
No, no están aquí.
Good. I mean, not good that they're not here anymore
Bien, quiero decir, no está bien que no estén aquí más.
They're certainly not here, do you not?
Bueno, estoy muy segura de que no están aquí, ¿ o sí? No, Ginger.
Oh, no, they're not all living here.
No todos viven aquí.
I ASSUME IF THE GUIDOS ARE NOT HERE NOW, THEY'RE FREAKING OUT.
Asumo que si los Guidos no llegan en este momento probablemente estarán enloqueciendo.
They're not here.
No han llegado.
Of course not. It's just, if the police came here to ask us about the brick, they're probably gonna ask us about the fire, so you might wanna be ready.
Por supuesto que no, es solo que, si la policía viene a preguntarnos por lo del ladrillo seguramente vendrán a preguntarnos por lo del incendio y quiero estar preparada.
They're not here anymore.
Que ya no están.
Well, there's a reason they're there and not here.
Por algo están allá y no acá.
Shit, they're not here.
- ¡ Mierda, no están!
They're gonna be here at 6 : 30 and- - we have to marinate and clean the garden and I think some of the stuff, where we've hung it, is just not in the right place.
Vendrán a las 6 : 30. Debemos marinar, limpiar y arreglar el jardín. Algunas de las cosas que colgamos no están en el lugar correcto.
They're not really fond of women in here, are they?
Aquí no quieren a las mujeres, ¿ verdad?
- They're not in here!
- No están aquí!
Well, they're not hiding in here, are they?
Bien, no están aquí escondidos, no?
You tell your friends they're not welcome here.
¡ Díganles a sus amigos que no son bienvenidos!
They're not gonna let us out of here alive, are they?
No nos van a dejar salir vivos, ¿ no?
They're in Argentina hunting big game. Two weeks. - You're not staying here two weeks, Paige.
Estos son todos los invitados a la fiesta de Burnell.
The reason they're not here today is the U.S. marshal service has determined that exposing them to violent criminals, like Vernon McRoy and his associates, places them in mortal jeopardy.
La razón por la que ellos no están hoy aquí es porque el servicio de Marshals de los EE.UU. ha determinado que exponerlos a criminales violentos, como Vernon McRoy y sus asociados, los sitúa en peligro mortal.
They're our girls, here to be nurtured, not tortured.
Son nuestras chicas. Hay que nutrirlas, no torturarlas.
I'm not paying attention anymore until they're here a month.
No presto más atención hasta que están aquí un mes.
They're not much, since I had to use stuff I found around here but, well... You first, Brain!
No son mucho, ya que tuve que usar lo que encontré aquí, pero, en fin... ¡ Tú, primero, Brain!
Yeah, here's the thing about property values : they're not independent from one house to the next.
Sí, lo que pasa con las valuaciones inmobiliarias es que no son independientes de una casa a otra.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]