English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ T ] / Travel safe

Travel safe Çeviri İspanyolca

145 parallel translation
I gave you safe-conduct so that you could travel safely.
Os concedí un salvoconducto para viajar con seguridad.
- Travel safe.
Ve con cuidado.
- Everybody, travel safe.
- Conduzcan con cuidado.
- You travel safe.
- Que tenga buen viaje.
- Travel safe, okay?
- Que tengas un viaje seguro.
Captain Oats is a horse of few words, but he said he'd like you to travel safe and, uh... he said we'll miss you, so...
El Capitán Oats dice en idioma de caballo que tengas un buen viaje y que sentirá tu ausencia.
Look, if you go this way, you'll travel safe.
Si van por este camino, estarán a salvo.
TRAVEL SAFE.
Viajen seguros.
- Travel safe.
- Viaja seguro.
- Well, give them my best. Travel safe.
- Dales muchos besos, y buen viaje.
Travel safe, Spitter.
- Buen viaje, Escupidor.
Travel safe.
Tengan cuidado.
- Travel safe, honey.
- Buen viaje, cariño.
It's more safe to travel together.
Es más seguro que viajemos juntos.
Is it safe to travel by car?
¿ Será seguro viajar en coche?
Mom, you think it's safe for me to travel out of state at night with this young man?
Mamá, ¿ crees que será prudente que viaje de noche con este joven?
It's not safe to travel with wenches these days.
No es seguro viajar con muchachas hoy en día.
There are no safe ways to travel anymore.
Ya no quedan modos seguros de viajar.
It is absolutely imperative that you travel separately. None of us is safe until that covenant is signed.
Es absolutamente necesario que viajen separados por lo que me ha dicho ninguno de nosotros estará a salvo hasta que se firme el acuerdo
Oh, I know. But it's not safe for you to travel.
Lo sé, pero no estás para viajar.
You feel this vehicle is safe for highway travel?
¿ Creen que este vehiculo es seguro para autopista?
The vehicle will be impounded until it's made safe for travel.
El vehiculo será confiscado. hasta que se lo arregle y sea seguro para viajar por autopista.
Are you sure it's safe to travel?
¿ Es seguro viajar?
He'll know when it's safe to travel.
Sabe cuándo no es peligroso viajar.
Once we know it's safe to travel at transwarp, we'II try a more extended flight.
Cuando sepamos que es seguro, intentaremos alargar el vuelo.
It is safe for you to travel.
Pueden viajar sin peligro ahora.
The comets have to travel for a while before the radar tracking stations can see if they've been pushed to a safe course that'll bypass the Earth.
Los cometas deben viajar durante un tiempo antes de que podamos comprobar por radar si se han desviado de la Tierra.
Safe travel to you, Martha.
Buen viaje, Martha.
- Safe travel.
- Buen viaje.
Safe travel, Mali and Ai Plang.
Buen viaje, Mali y Ai Plang.
We travel in peace. And we wish safe passage.
Viajamos en paz y deseamos pasar seguros
Why would any of them want to travel thousands of light-years to a planet on the other side of the galaxy, when they have safe, comfortable lives right here?
¿ Por qué quisiera cualquiera de ellos viajar miles de años luz hasta un planeta en el otro extremo de la galaxia cuando precisamente aquí tienen vidas confortables y seguras?
We don't even know... whether time travel is safe for humans.
Ni siquiera sabemos... si el viaje temporal es seguro para las personas.
The reason for my personal presence here is because the industry "Krauzenberg" controlled and funded from international banks. And tonight we will obtain these industries in exchange for safe travel Krauzenberg family to Palestine.
El motivo de mi presencia aquí en persona... es porque las industrias Krauzenberg... están controladas y financiadas por bancos internacionales... y esta noche iremos a asumir estas industrias... a cambio del viaje a salvo de los Krauzenbergs a Palestina.
Travel safe.
Buen viaje.
We also have to provide safe travel.
También quiere que lo proveamos de transporte seguro al destino que elija.
Not that it matters with time travel at all, but just to be safe.
pero... Sólo quiero estar seguro.
My father wishes you safe travel.
Mi padre os desea buen viaje.
However just to be on the safe side I would suggest that we reroute all Gate travel around the singularity for the time being.
Sin embargo, sólo por precaución sugeriría que redirijamos todos los viajes por la Puerta alrededor de la singularidad de ahora en adelante.
They won't be able to get anyone down here, because in an hour's time, there won't be a road safe enough to travel on.
No mandarán ayuda y mas o menos en una hora no habrá carretera segura por la que viajar.
I think it's finally safe to risk travel.
Creo que finalmente es seguro arriesgarme a viajar.
Travel safe.
Viajen seguros...
I even bought three tickets so let's go! ( Note : Since rail travel is common and Japan a relatively safe country, children buying tickets to distant locales is not unusual. )
Ya compré tres boletos, vamos.
And if you do have to travel, make sure to keep those tire chains handy and take a little extra time to get there safe.
Y si tienes que viajar, asegurate de tener las cadenas de las llantas a mano. Y tomate mas tiempo para que llegues bien alla.
Travel safe.
Que tenga un viaje seguro.
But... Is it safe to travel in time, Franklin?
¿ Y no hay peligro alguno en ese viaje en el tiempo, Franjito?
I know someone who can arrange for passport and travel and take you to Canada. You can be safe there.
Conozco a alguien que puede ayudarlos con los pasaportes y el viaje y llevarlos a Canadá.
once or that í were safe, then, sent í the desire to travel.
una vez que oí que estaban a salvo, pues, sentí el deseo de viajar.
Well, I, uh, I found, I found this shoe box for... for safe travel.
Bueno, yo hallé esta caja de zapatos para un viaje seguro.
I don't think it's safe for you to travel alone.
No creo que sea seguro que viajes sola.
But travel safe, congressman.
¿ Contratarme?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]