Tried to Çeviri İspanyolca
55,114 parallel translation
And... when I tried to... fight him off, he just... started throwing punches... kept... yelling that I was his bitch.
Y... cuando traté de... defenderme... comenzó a golpearme... continuó... diciendo que era su puta.
Tried to talk to her after the meeting, she wouldn't even look at me.
Traté de hablar con ella después de la junta pero ni siquiera me miraba.
Um... so... have you tried to get any help with, like, a doctor or something?
Entonces... has intentado obtener alguna ayuda con, como, un doctor o algo?
I could go to prison because I tried to help you.
Podría ir a prisión porque traté de ayudarte.
His son tormented my family, and brought a weapon to school, and then tried to blame us for what happened.
Su hijo atormentó a mi familia, y trajo un arma a la escuela, y luego trató de culparnos por lo que pasó.
Cause this girl, this teenage girl, keeps uncovering things that he tried to cover up.
Porque esta chica, esta adolescente, sigue descubriendo cosas que trató de encubrir.
You didn't expect to see me here, did you, General, and no one's gonna believe that I was, but everyone's gonna know that you tried to sell a nuclear bomb to terrorists.
No esperaba verme aquí, ¿ no, general? , y nadie creerá que lo estuve, pero todo el mundo va a saber que intentó vender una bomba nuclear a los terroristas.
Dinah and I tried to get more information on the shooting out of ESU.
Dinah y yo tratamos de obtener más información sobre el tiroteo de la UAE.
If that was true, he would not have tried to kill us.
Si fuera verdad, no hubiese intentando matarnos.
Yeah, an accident that he tried to cover up.
Sí, un accidente que intentó ocultar.
Along with everything you've tried to build here.
Junto con todo lo que has intentado construir aquí.
He tried to get a sample, but it attacked him.
Intentó obtener una muestra, pero lo atacó.
She tried to stop it, she got infected.
Intentó detenerlo, pero se infectó.
And, um, I went online and... tried to find the new address, since, you know, she wouldn't give it to me.
Así que me conecté a Internet, para buscar su nueva dirección, puesto que ella no quiere dármela.
He tried to kill us.
Ha intentado matarnos.
- He tried to kill us.
- Ha intentado matarnos.
- You're the fucking guy that tried to walk into Coleman Blair with fraudulent numbers.
Eres el maldito que quiso darle cifras falsas a Coleman Blair.
and I have tried to live by those words.
Y he tratado de vivir con esas palabras.
So you'd rather die than give up the man who tried to kill you?
Así que prefiere morir antes que renunciar el hombre que intentó matar?
Over the centuries, we've tried to end the cycle of crime and violence that plagues Gotham, only for it to start up again.
Durante siglos, hemos intentado finalizar el ciclo de crimen y violencia que plaga Gotham, solo para iniciarse de nuevo.
Tried to murder me.
Trataron de asesinarme.
But today he tried to destroy it.
Pero hoy intentó acabar con ella.
You mean that old geezer that... kidnapped you, poisoned your mind, then tried to turn you into a mass murderer.
Habla del anciano que... lo raptó, envenenó su mente, y trató de convertirlo en un asesino en masa.
Him and his bloody Court of Owls, they tried to use you, they tried to manipulate you.
Él y su maldita Corte de los Búhos, trataron de usarlo, trataron de manipularlo.
But you tried to kill her.
Pero intentó asesinarla.
They also threatened to kill Tetch if we tried to take him back by force.
También amenazaron con matar a Tetch si tratamos de recuperarlo por la fuerza.
Now that they have Tetch's blood, they can make the antidote ; and after what we tried to pull, the whole city's gonna be gunning for us.
Ahora que ya tienen la sangre de Tetch, pueden hacer el antídoto ; y después de nuestras amenazas, la ciudad entera nos disparará sin pensar
Which apparently we broke when we tried to get the drop on her.
Que por lo visto rompimos cuando intentamos pillarla por sorpresa.
He tried to kill me and my daughter.
Intentó matarme a mí y a mi hija.
I tried to find her something more humane, but... this is the best I could do.
Traté de encontrarle algo más humano, pero... esto es lo mejor que pude hacer.
Last time we tried to be buddy-buddy, it didn't work out so well... for you.
La última vez que intentamos ser amiguitos no funcionó demasiado bien... para ti.
I tried to talk them out of it.
Intenté convencerles.
I had a general meeting today with Newcastle and I tried to call you after, but...
Hoy he tenido una reunión general en Newcastle e intenté llamarte después, pero...
I tried to stop her.
He intentado detenerla.
But Kai being Kai, he tried to cheat the devil.
Pero Kai siendo Kai, intentó engañar al diablo.
You killed your sister Jo, you tried to kill her kids, too, so why would you be interested in helping?
Mataste a tu hermana Jo, intestaste matar también a sus hijas, ¿ por qué estarías interesado en ayudar?
I tried to kill them once already, as you know.
Ya las intenté matar una vez, como ya sabes.
We've got every last one of Katherine's bones in the cave, underneath the old church, left over from a traveler barbecue she had when she tried to possess Elena.
Tenemos todos y cada uno de los huesos de Katherine en la cueva, bajo la antigua iglesia, son sobras de la barbacoa viajera que sufrió cuando intentó poseer a Elena.
Maybe if you hadn't tried to cure cancer, she might have lived to see this.
Tal vez si no hubieras intentado curarle el cáncer, estaría viva para ver esto.
I've tried to manipulate Lucifer before.
Ya intenté manipular a Lucifer anteriormente.
Jana tried to get me to smuggle for Burt, too, but I refused.
Jana intentó que fuera contrabandista también para Burt, pero me negué.
So, I tried to throw in there the whole thing about Keem and the baby ;
- Sí. Traté de poner dentro todo el asunto acerca de Keem y la bebé, solo es, que no encajó.
Six hours ago, Sam and Dean Winchester tried to kill the President of the United States.
Hace seis horas, Sam y Dean Winchester... intentaron matar al presidente de los Estados Unidos.
Do you know how many all-powerful beings have tried to kill them?
¿ Sabes cuántos seres todopoderosos... han intentado matarlos?
I tried to work the case.
Intenté ponerme con el caso.
Well, I tried to call you. Um...
Bueno, intenté llamarte.
She tried to kill us.
Intentó matarnos.
Yeah, they got gear, but, uh, you know, they tried to kill my brother.
Sí, tienen equipo, pero intentaron matar a mi hermano.
Oh, I just remembered, when Jean tried out to be, what was that, Cinderella, yeah.
Acabo de recordar que Jean quiso interpretar, ¿ qué era? Era Cenicienta.
I tried reaching out to her.
He tratado de llegar a ella.
I tried like hell to get out of it.
Traté por todos los diablos de evitarla.
tried to kill me 23
tomas 217
touche 95
toto 177
toes 106
to infinity and beyond 21
toma 39
tomo 54
today is my birthday 30
today 4533
tomas 217
touche 95
toto 177
toes 106
to infinity and beyond 21
toma 39
tomo 54
today is my birthday 30
today 4533