English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ T ] / Twist my arm

Twist my arm Çeviri İspanyolca

92 parallel translation
Don't twist my arm.
No hagas eso.
Twist my arm.
- Trato hecho.
You can twist my arm on the corn.
Necesito el maíz.
Trying to twist my arm off with your silence?
¿ Tratas de presionarme con tu silencio?
Twist my arm and yes.
No hace falta convencerme.
I'm gonna twist my arm off if this heat don't kill me first. Right, Boss.
Si el calor no me mata primero, me voy a arrancar el brazo.
I don't want you to twist my arm again.
No quiero que me vuelva a torcer el brazo.
Twist my arm.
Tuérceme el brazo.
Well, I've got the Minister for Sport coming along this afternoon. I know he wants to twist my arm on behalf of Wimbledon or Brands Hatch or something.
Pues esta tarde tengo una entrevista con el Ministro de Deportes y sé que intentara sacarme lo que pueda para ayudar a Wimbledon o Brands Hatch o lo que sea.
- You don't have to twist my arm. - Let's go!
No tienes que decírmelo dos veces.
So when my old college buddy Jeff Stone asked me to help him build an environmentally efficient, all-plastic engine, he didn't have to twist my arm to say yes.
Así que cuando mi viejo amigo de la universidad Jeff Stone me pidió que le ayudara a construir un medio ambiente eficiente, totalmente de plástico del motor, él no tuvo que torcer el brazo decir que sí.
You have to twist my arm?
¿ Tienes que torcerme el brazo?
If you twist my arm hard enough, we're talking turkey Marbella next year.
Si me ruegas y me obligas, cenaremos pavo el año que viene.
Twist my arm, Storm.
Con gusto, Storm.
- Okay, you don't have to twist my arm.
- No tenéis que suplicarme.
Your dad and I walked 18 holes at Bel Air last week, and all he could do was twist my arm about hiring you.
Tu papá y yo caminamos 18 hoyos en Bel Air la semana pasada y lo único que hizo fue torcerme el brazo para que te contratara.
Well, you don't have to twist my arm.
Bueno, no tienes que convencerme.
Twist my arm!
¡ Agárrate a mi brazo!
You don't have to twist my arm.
No tienes que convencerme.
Here, here, twist my arm.
Aquí, aquí, tuerce mi brazo.
Oh, now that you don't need to twist my arm for.
No necesitas obligarme para esto.
Aw, twist my arm.
Porque me obligas.
It's been a while, but You don't have to twist my arm.
Hace mucho que no bebo, no tendrás que obligarme.
I mean, twist my arm, and I'll drink it.
Si me obligas, lo tomo.
Twist my arm.
Convénceme.
Well, I may let you then, if you go ahead and twist my arm.
Entonces quizá se lo permita si me tuerce el brazo.
And you flew all the way here to twist my arm?
¿ Y has volado hasta aquí para que dé mi brazo a torcer?
Go on then, twist my arm. Just this once, I'll suffer your cooking.
Bueno torcerè mi brazo. solo esta vez, voy a sufrir tu cocina.
All right, look, if you're going to twist my arm, the IOA have made their final decision.
De acuerdo, antes que me dobles el brazo el Comité ha tomado su decisión final.
Well, if you're gonna twist my arm, I don't want any trouble.
Bueno, si me convences no quiero problemas.
I mean, he could twist my arm, but he couldn't break it.
Podía torcer mi brazo, pero no romperlo.
If you twist my arm, all right.
Si me tuercen el brazo, sí.
Twist my arm.
Será un placer.
Twist my arm. So, uh, I guess this means you actually finished all your work last night?
Retuérceme el brazo.
So now you try and twist my arm, huh?
¿ Ahora es cuándo intenta retorcerme el brazo?
Twist my arm.
Retuerce mi brazo.
You don't have to twist my arm.
No tienes que obligarme.
Twist my arm.
Si insistes.
Twist my arm.
Torcer mi brazo.
Uh, twist my arm, and, uh, I may have to cancel my plans and join you.
Uh, intenta convencerme, y, quizás tenga que cancelar mis planes para acompañarte.
Twist my arm.
Tuerce mi brazo.
- Twist my arm?
- ¿ Me retorceras el brazo?
Twist my arm.
Tuerce mi brazon.
Twist my arm?
¿ Retorcerás mi brazo?
Well, fine, if you're gonna twist my arm.
Está bien, si me obligas.
They twist my arm.
Me pongo nervioso.
Twist my arm.
- ¿ Torcerás mi brazo?
Go on, then, twist my arm.
Está bien, me habéis convencido.
Twist my arm! ow! uncle!
¡ Tío!
You tell Devalos to twist my boss's arm, put me on this case.
Le dijiste a Devalos que se opusiese a mi jefe, y que me pusiese en este caso.
Twist my arm.
- Encantada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]