English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ A ] / Armed man

Armed man Çeviri İspanyolca

333 parallel translation
What use is a one-armed man to us?
¿ Para qué nos sirve un hombre con un sólo brazo?
An armed man defending the law.
Un hombre armado defendiendo la ley.
Don't ever help me do anything you wouldn't help a two-armed man do.
No me ayudes a hacer nada que haría un hombre con dos brazos.
No, I don't want an armed man, William.
No, no quiero ningún hombre armado, William.
Enticing a broken-armed man into a project.
Incluir a un hombre con el brazo roto.
You ain't afraid to fight a one-armed man, are you?
No tendrá miedo de pelearse con un manco, ¿ verdad?
- Birkett, confine these men below and station an armed man at each hatch.
- Birkett... enciérrenlos abajo, con un hombre armado en cada escotilla.
A one-armed man with a broken rib and a tired woman.
Un hombre manco con una costilla rota y... una mujer cansada. ¿ Qué has comido?
We've armed man with tools.
Armamos al hombre con herramientas.
If an armed man falls, an unarmed man will pick up his gun!
Si cae un hombre armado, uno desarmado cogerá su escopeta.
I let a one-armed man take me.
He dejado que me mate un manco.
That one-armed man!
¡ El manco!
Alexandra's noble beloved and about the revenge of Adam, the one-armed man.
Sobre el noble amado de Alexandra... y la venganza de Adam, el manco.
To send an armed man across another country's border, that's an act of war.
Cruzar la frontera armado es un acto de guerra.
I want an armed man outside this cell the whole time.
Quiero un hombre armado aquí todo el tiempo.
- Anybody know this one-armed man here?
- ¿ Alguien conoce a este hombre?
The police would be looking for an armed man with a sack full of money and find neither because they were non-existent.
La policía habría estado buscando un hombre armado, con una bolsa llena de dinero y no los encontraría porque no existían. Eso es inteligente.
While in the meantime, the defendant Frederick Garrett peaceably armed with an ax, destroyed the efforts of the officials to save the life of an innocent man.
Mientras tanto, el acusado Frederick Garrett pacíficamente armado con un hacha, acababa los esfuerzos por salvar una vida inocente.
The peace of the strong man, armed, who keepeth his house.
La paz de los hombres armados que defienden su hogar.
Still, it's the duty of every man in the armed forces to do everything he can.
Pero es el deber de todo hombre en las Fuerzas Armadas hacer lo que pueda.
The man with Malou is perhaps armed.
El que está con Malou quizás vaya armado.
Probably using Sawmill River Highway. Caution-Man is armed. Repeating.
Vayan con cuidado, el hombre va armado.
When a girl knows a man's preferences, including his cigars when a man knows what a girl likes they're well-armed against each other.
Si una chica conoce los gustos de un hombre, cigarros incluidos... ... y el hombre sabe lo que le gusta a la chica... ... están bien armados.
Armed suspect, tall man, Caucasian, wearing a dark suit and soft hat.
Sospechoso armado alto, blanco. Usa traje oscuro y sombrero de fieltro.
'What protection has the man in the street against this armed threat to his life?
¿ Qué protección tiene un ciudadano contra esta amenaza armada?
Probably a converted man-of-war, armed to the gallows and ready to blast us to the bottom of the sea.
Probablemente, un buque de guerra armado, listo para hacernos explotar, y hundirnos al fondo del mar
Well, yes. See, this man is armed and they're not.
verá, este hombre está armado, y ellos no.
The man was armed with a sword, as well as a bow and arrows.
El hombre iba armado con una espada, y también con un arco y flechas.
Pearson Clothing Store, 2121 Sterling, held up by a man in brown felt hat gray gabardine coat, armed with a blue-nosed revolver.
Tienda Pearson, 2121 Sterling, asaltada por hombre de sombrero... Atrapar a Castro y a Miller por el asesinato de Edmunds. ... abrigo de gabardina gris, armado con una pistola.
The man is armed.
Va armado.
Be careful, there's a boy with him and the man's armed.
Tened cuidado, un crío va con él y el hombre está armado.
The man's armed, I can't ask my men to risk their lives.
El hombre está armado, no puedo pedirle a mis hombres que arriesguen sus vidas.
But when before has one single man... slain six armed men of the bravest and the best?
¿ Pero cuándo ha matado un solo hombre a seis de los más expertos y bravos?
A man like him would be pleased to have two more strong-armed lads aboard.
Para un hombre como él será un placer tener a dos hombres fuertes a bordo.
The man is armed.
Está armado.
He killed a man who was armed with a weapon that, at close range was just as lethal as the boy's pistol.
Mató a un hombre que tenía un arma que, a corta distancia era tan letal como la pistola del chico.
The man is armed.
Lleva una escopeta.
Here we found the last cave man, still armed with a club.
Aquí hallamos al ultimo hombre de las cavernas, aun armado con masas.
It's night-time in the middle of the road, an armed uniformed man, yells "Stop!".
De noche, en medio de la carretera, un hombre armado, de uniforme y que grita : "¡ Alto!".
A man must always go about well-armed.
Un hombre debe andar siempre bien armado.
A large man heavily armed.
Un hombre grande, fuertemente armado...
The man armed.
El hombre iba armado. "
- I want every man armed and ready. - Sir!
Quiero a los hombres preparados.
One-armed-man!
¡ Manco!
I want a 24-hour, two-man armed surveillance on Nomad.
Vigilancia armada y redoblada las 24 horas sobre Nómada.
For 200,000 a month, I was a trained monkey I labored like a one-armed pianist on the calculator, not using in that work, like the rest of the workers of the world, any of the higher faculties of man.
Cual mono amaestrado por 200.000 al mes, me afanaba como un pianista manco sobre la calculadora, no utilizando en ese trabajo, como el resto de empleados del mundo, ninguna de las facultades superiores del hombre.
How to defend yourself against a man armed with a banana.
Plátanos. Cómo defenderte de un hombre armado con un plátano.
How to defend yourself against a man armed with a banana!
¡ Cómo defenderse contra alguien armado con una banana!
The man is armed and considered extremely dangerous.
El hombre está armado y se lo considera muy peligroso.
- We'll send a man armed with him.
- Vamos a enviar un hombre armado con él.
Search the man, see if he's armed.
Registradlo, mirad si está armado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]