Use your hands Çeviri İspanyolca
277 parallel translation
Use your hands.
Usa tus manos.
Use your hands.
Usa las manos.
Don't ever use your hands on me again.
No vuelvas a ponerme las manos encima.
- Use your hands, Miss. You are right.
- Utilice las manos, señorita.
Use your hands.
Use su manos.
Use your hands less and watch your diction.
¡ Elola! Gesticula más cuando leas y cuida tu pronunciación.
Use your hands.
Usen sus manos.
Use your hands if you have to.
Usen las manos.
Remember now, it's not how you play, But whether you can get that ball into that goal, And you mustn't use your hands.
Recuerda, no importa cómo se juege ahora, siempre y cuando tengas exito hay que meter el balón en la red sin usar las manos.
And remember, you must not use your hands.
Y no se te olvide... No puedes usar tus manos.
As works security men, you can't use your hands, you have to use your head.
Como agentes civiles, no pueden usar sus manos. Tienen que usar la cabeza.
Use your hands!
¡ Usa las manos!
You gotta look real close. Use your hands. Up to your elbows if necessary.
Hay que buscar con las manos, hasta los codos si hace falta.
- Don't use your hands.
- No uses las manos.
You can't use your hands. Come on.
No comáis con las manos.
You have to be on your feet. And use your hands.
Debes estar de pie y utilizar tus manos.
And use your hands.
Y utiliza las manos.
You can't use your hands.
No podéis usar las manos.
Well, use your hands.
Usa la mano.
I don't like any sport where you don't use your hands.
No me gustan los deportes donde no utilizas tus manos.
You mean you have to use your hands?
¿ Hay que usar las manos?
Use your hands, move your arse!
Empuja con tus manos. ¡ Mueve tu culo!
Use your hands to loosen me, please
Usa tus manos para desatarme, por favor.
You can't use your hands, or your feet, or anything else to get it.
No pueden usar sus manos, o sus pies, o cualquier otra cosa para tomarlo.
- All I know is you can't use your hands.
- Todo lo que sé es que no se puede usar las manos.
You can't use your hands. "
Usted no puede usar sus manos ".
You're changing and you didn't use your hands.
Estás cambiando. ¡ Y esta vez no usaste tus manos!
Use your hands or mouth or whatever you like.
Usa tus manos, tu boca, o lo que quieras.
You use drinking water to wash your hands? ... You think you can get away with such girlish behavior here? "
¿ Usas el agua de beber para lavarte las manos?
well, my point being, we've got a better chance of getting out of here alive if you use what's between your legs instead of that thunder stick in your hands.
Que tenemos más probabilidad de salir vivos de aquí si usas tu entrepierna en lugar de esa escopeta que tienes en las manos.
Besides, your hands could use a little soap and water.
Además, te hace falta agua y jabón en las manos.
Here, use this. Give you something to do with your hands.
Tendrás algo que hacer con las manos.
Without the use of your hands.
Sin servirse para nada de las manos.
They use my hands to manipulate themselves and to present your destiny.
Se sirven de mis manos para manipularse solas, y presentarle su destino.
We must borrow your bodies long enough to have the use of your hands, your fingers.
Tomaremos prestados sus cuerpos el tiempo suficiente para poder usar sus manos, sus dedos.
You've hardly said a word. Well, if you'd lost the use of your tongue, perhaps you haven't lost the use of your hands.
Apenas ha abierto la boca, sino sabe usar la lengua supongo que sabrá utilizar las manos.
I understand your feelings, Mr. Jenkins but since your accident, we could use an extra pair of hands around the place.
Entiendo lo que siente, Sr. Jenkins pero desde su accidente, nos vendría bien un par de manos extra en la casa.
Or will you use your bare hands?
¿ O vas a usar tus propias manos?
- Save your hands, Pierce. Use a rock. [Chuckles]
- Cuida las manos ; usa una roca.
Uncle Yu, use some force then your hands won't tremble
Tio Yu, pon mas fuerza para que no te tiemblen las manos
Uncle Yu, use force and your hands will stop shaking
Tio Yu, usa fuerza y tus manos dejaran de temblar
And when you use the head, you'll wipe your ass with paper and wash your hands.
Y cuando uses la letrina, Te limpias el culo con papel y te lavas las manos.
Can you use your hands?
Papá. ¿ Eres mañoso?
She looks kinda distant ah, she's one with the gods yeah well that and a quart of oil will start your buzz saw in your hands you hold the chainsaw of the gods use it wisely kill him!
En su mano es la herramienta Dioses, lo utilizan sabiamente. Cortar! Pica!
- Now you can use both your hands.
Ahora puedes usar las dos manos.
And the little smiley face you use to dot your "l"... shows that you got way too much time on your hands.
Y la pequeña carita sonriente que usas como punto de la "I"... muestra que a tus manos les sobra el tiempo.
Yeah, It's over And use you body trying once yeah, more, and look out over your hands
- Se acabo. Y usa tu cuerpo. Inténtalo una vez.
You should use a herbicide instead of pulling the weeds with your bare hands.
Podría utilizar un herbicida en lugar de arrancarlas a mano.
Juicer. You need as much vit C as you can get your hands on. And you can't overdose, apparently, cos anything you don't use, you get rid of.
Necesitas toda la vitamina C que puedas tener a mano... sin sufrir una sobredosis que uses para deshacerte de él.
Yeh, but to get your hands dirty and use your mind, and create the things... That's the exciting part! Isn't it?
Pero ensuciarse las manos, hacer algo es más emocionante, no crees?
Yeah, well if you wanna control your gun, use both hands.
Si quieres controlarla, usa ambas manos.
use your brain 33
use your words 42
use your imagination 74
use your head 124
use your power 21
use your legs 22
use your eyes 17
your hands are cold 24
your hands 116
your hands are shaking 33
use your words 42
use your imagination 74
use your head 124
use your power 21
use your legs 22
use your eyes 17
your hands are cold 24
your hands 116
your hands are shaking 33
handsome 790
hands 577
handsome man 22
hands off 293
hands in the air 324
hands on the wheel 31
hands up 935
hands on your head 187
hands behind your back 288
hands where i can see them 140
hands 577
handsome man 22
hands off 293
hands in the air 324
hands on the wheel 31
hands up 935
hands on your head 187
hands behind your back 288
hands where i can see them 140