English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ U ] / Use your head

Use your head Çeviri İspanyolca

675 parallel translation
Use your head while working!
¡ Fíjate un poco en lo que haces!
Use your head.
Usa la cabeza.
Use your head, or anything else necessary.
Utiliza la cabeza o lo que haga falta.
Sure. Then use your head. They move west so we move east.
Les pillaremos en mitad de la siesta, y nos haremos con un botín de verdad.
I'm glad you use your head.
- Me alegra que razone.
Use your head!
Usa tu cabeza.
- Use your head...
- ¡ Piénsalo, Paul!
Lookit, Larry, if you'll only use your head.
Larry, si tan sólo reflexionaras un poco...
Use your head.
Eso hago.
Use your head, man.
Usa la cabeza.
- Oh, use your head.
- Usa la cabeza.
It won't do you any good to hurt her, so use your head.
No le servirá de nada lastimarla. Use la cabeza.
Now use your head! That guy's a killer!
Ese tipo es un asesino.
Try to use your head and not your heart, and listen.
Usa la cabeza y no el corazón, y escucha.
- Use your head.
- Usa la cabeza.
Then use your head.
Entonces use la cabeza.
Use your head.
Razona.
Use your head!
Usa la cabeza.
There's lots of ways to make money fast, if you use your head.
Se puede ganar dinero rápido, si se usa la cabeza.
All right, then. Use your head. Don't panic.
Vale, usa la cabeza, no entres en pánico.
Use your head, they can't touch us. What can they do?
Usa la cabeza, no pueden tocarnos ¿ qué pueden hacer?
Use your head. Go right to the source.
Ve directo a la fuente.
Use your head, Nick, and you'll be safe.
Razona y estarás a salvo.
Use your head!
Utiliza la cabeza.
- Now, use your head, Hatch.
Use eL cerebro, Hatch.
Joe, use your head! Don't be a chump.
¡ Joe, has perdido la cabeza por completo!
Use your head.
Usa tu cabeza.
Use your head, Grant.
Use su cabeza, Grant.
You don't use your head.
No usas la cabeza.
You wretched child, when will you use your head?
Desgraciada, ¿ cuándo vas a usar la cabeza?
- Lf you just use your head.
Basta con que uses la cabeza.
Use your head, Francis.
Use la cabeza, Francis.
Why don't you use your head, chum?
¿ Por qué no usas tu cabeza, tonto?
Use your head, man.
- Use la cabeza, hombre.
- You use your head too, don't you?
- Y cerebro también.
Why didn't you use your head?
Piensa un poco más.
Use your head!
¡ Use la cabeza!
Now, Norris, use your head.
¡ Sea razonable!
If you make any mistakes, I'm going to tear your head off and use it for a doorstop.
Si te equivocas, te sacaré la cabeza y la usaré de pelota.
Oh, use your head, will you.
Un periodista. Mi consejo es que no te rindas.
And there's no use shaking your head...
Para poder tener un buen descanso otra vez.
Use your head.
Use la cabeza.
You'll get your head knocked off if you don't stop picking on her. Now, now, now, there's no use in fighting among ourselves.
Y tú te verás sin cabeza sino dejas de meterte con ella.
Mr. Lester, I'll thank you to keep a civil tongue in your head.
Sr. Lester, le agradeceré que use un lenguaje civilizado.
WHAT'S THE USE OF HITTING YOUR HEAD AGAINST THE WALL?
Éste es el día del Juicio. ¿ Qué sentido tiene darse con la cabeza contra la pared?
No use tryin'to talk sense into your head
Podía ver que no pensabas racionalmente.
We ought to operate tonight. No use shaking your head.
Por eso debemos operar esta noche.
Use your head, man.
¡ Piense!
put your head on every coin I use to smoke corn silk when I was a kid your hair is just like that, Lila lite brown, yellow all mixed up...
Veo tu pelo en Ias monedas, solía oIerIas de crío. Tu pelo es igual, LiIa, castaño claro y rubio, de un dólar, dorado.
Put your bonnet to its right use. Tis for the head.
Usad el sombrero.
Listen to me, use your head.
Escúchame.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]