English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ V ] / Very close

Very close Çeviri İspanyolca

4,460 parallel translation
I was very close to your father.
Yo estaba muy cerca a su padre.
But we were very close.
Pero eramos muy cercanos.
You know, I was never very close to my mom after that.
Sabes, nunca estuve muy cerca de mi madre después de eso.
They're very close.
Son muy cercanos.
But we're very close.
Pero somos muy cercanas.
Very close.
muy cerca.
Curiously, you and I are already very close.
Curiosamente, usted y yo ya estuvimos muy cerca.
Very close.
Muy cerca.
In captivity, the animals are squeezed into very close proximity.
- En cautiverio, los animales se comprimen en una proximidad muy cercana.
Kasatka and Takara were very close.
Kasatka y Takara estaban muy cerca.
These two, very close friends off the court.
Estas dos son muy amigas fuera de la pista.
He told me how he and Ellen had gotten very close to making a case against the people who framed me, but the only connection he had left with Ellen was a P.O. Box - - a way of getting in touch in case of an emergency.
Me contó como él y Ellen se habían acercado bastante a montar un caso en contra de la gente que me incriminó, pero la única conexión que le quedaba con Ellen era un apartado de correos... una manera de ponerse en contacto en caso de emergencia.
- Very close.
- Muy cerca.
I am very close to the equator.
Estoy muy cerca de la línea ecuatorial.
Douglas and Ruth seemed very close when I saw them yesterday.
Douglas y Ruth parecían llevarse muy bien cuando los vi ayer.
He and Walker are very close.
Él y Walker son muy amigos.
She's our surrogate and our very close friend.
Es nuestra madre de alquiler y muy buena amiga nuestra.
She's... she's not done actually, but we're very close.
¿ Sabe qué? , en realidad no ha terminado. pero estamos muy cerca.
- This is very close to home, isn't it?
Esto pilla muy cerca de casa, ¿ verdad?
The district is this close to cutting my funding, and my fingers are very close together right now.
El ayuntamiento está a nada de cortarme los fondos, y mis dedos están muy cerca ahora mismo.
Last week in Russia, I was very close to him.
La semana pasada en Rusia, estuve muy cerca de él.
You two seem very close.
Vosotros dos parecéis muy unidos.
I understood his English and it seems that they are very close.
Entiendo su inglés y parece que habla con alguien muy cercano.
Marine research lab. Very close.
Laboratorio de investigación marina.
La Brea Tar Pits- - it's very close to what I was saying.
Rancho la Brea... se parece mucho a como yo lo decía.
I'm getting very close.
Me estoy acercando mucho.
You have someone in your office, very close to you, who works for Ben Diamond- - someone who has been betraying you, spying on you, feeding Ben your every move.
Pues tú tienes a alguien en esta oficina muy cercano a ti que trabaja para Ben Diamond. Alguien que te ha estado traicionando, espiándote, contándole a Ben Diamond cada movimiento que hacías.
You have someone in your office very close to you who works for Ben Diamond.
Tiene a alguien muy cercano de su oficina que trabaja para Ben Diamond.
Dr Johnson told us that Mr Seymour and you were very close.
El Dr. Johnson nos ha dicho que el Sr. Seymour y usted eran íntimos.
You're getting very, very close, Danielle.
Te estás acercando mucho, Danielle.
Mm-hmm. Very close.
Muy cerca.
I'm very, very close, but so what?
Estoy muy cerca, pero, ¿ y qué?
It's very close, Peter.
Está muy cerca, Peter.
Very close attention. Huh... Oh, thank you.
Mucha atención.
The shop is very close from here.
La tienda está muy cerca de aquí.
Kenneth, you are very close to being back in a janitor's uniform.
Kenneth, estás muy cerca de volver a tu uniforme de conserje.
They were very close before Monica died.
Estaban muy unidas antes de que Monica muriese.
Gambling is an illness that has affected people very close to me.
Apostar es una enfermedad. que a afectado a gente muy cercana a mí.
Well, you were very close before.
Bueno, fueron íntimos antes.
He and my dad were very close.
Él y mi padre eran íntimos.
I think there will be a little group of very close people.
Habrá un grupo de gente más cercana.
Very close distance.
Nos estan esperando.
They are in the zone very close to the area In Skip.
La nave reapareció tal como esperabamos
We're very close.
Somos muy cercanas.
Because now, even over here, some people are very close to me. So, I feel that it will be very difficult to leave them.
Porque ahora, ciertas personas están cerca mío... y creo que será muy difícil dejarlos..
The Bracelets are close, very close.
Los Pulseras están cerca, muy cerca.
I think there's very little your mother wouldn't do to keep those boys close.
Creo que hay pocas cosas que tu madre no haría para mantener a sus chicos cerca.
To close a very important deal, I'm going to need to loan you to David Geffen for the weekend.
Para cerrar un trato muy importante, necesito prestarte a David Geffen por el fin de semana.
Alice, is it? Mm-hmm. Now what I want you to do is to pop in there, close your eyes very tight and count to 99.
Alice, ¿ verdad? Lo que quiero que hagas es que te pongas allí, que cierres los ojos muy fuerte y cuentes hasta 99. ¿ Lo harás por mí?
People got very angry because here is the top elected official of the state making fun of, what I estimate to be, close to probably 10,000 people saw this.
La gente estaba muy molesta porque, ahí estaba el oficial elegido de mayor rango del Estado burlándose de las, según mis cálculos, 10.000 personas que lo vieron con sus propios ojos.
I'm going to give you a shot of antibiotics to help, but it's very contagious, so avoid close contact with others.
Voy a darte antibióticos para ayudar, pero es muy contagioso, así que evita contacto cercano con otros.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]