Wait for me there Çeviri İspanyolca
496 parallel translation
You go away, go home, wait for me there.
Vete, vete a casa, espérame allí.
Wait for me there.
Espérame en el comedor.
She'll wait for me there.
Me esperará allí.
I want you to go to Zona Libre. Wait for me there.
Quiero que vayas a la Zona Libre y que me esperes allí.
Wait for me there on the curb.
Espérame ahí, en el bordillo.
Wait for me there.
¡ Pérame ahi!
Wait for me there.
Espérame allí.
Go to Western and Wilshire, wait for me there.
Espérame en la Western con Whilshire.
Now, see here, my boy, if you're going to fidget, you can go straight down the street and wait for me there.
Si te vas a poner a hacer ruido, mejor te vas a la calle a esperarme.
Wait for me there.
Esperadme allí.
You'd better go back to Bowling Green and wait for me there.
Mejor que vuelvas a Bowling Green y me esperes allí.
- Wait for me there.
- Pues ve allí.
Wait for me there.
Esperen ahí.
You go out there and wait for me.
Sal y espérame.
There you go to your room and wait for me to phone. I'll smooth everything over.
Vete a tu cuarto y espera hasta que yo te telefonee.
Just you wait there for one moment.
Ustedes me toman demasiado en serio.
He's already gone there ahead to wait for me.
Ha ido hacia allí y está esperándome.
I asked you to stay in there with the other dames and wait for me.
Te dije que te quedaras con las mujeres, esperándome.
- Bills in the thousands? - Perfectly indeed. Wait, although he didn't warn me, hold on, there are 10 francs for you.
Aunque él no me haya dicho nada al respecto, diez francos para usted.
Wait there for me
Esperadme allí
Wait for me there.
¡ Esperadme fuera!
Yes, as soon as we're settled... Warner, would you mind opening your store... for my wife and letting her wait there for me?
Warner, ¿ te importaría abrir la tienda... para que me espere en ella mi mujer?
Warner, would you mind opening your store... for my wife and letting her wait there for me?
Warner, ¿ te importaría abrir la tienda... para que me espere en ella mi mujer?
There's no need to wait for me, you can start going.
No hace falta que me esperes, ve yendo tú.
when I get into heaven, she'll be the first to wait for me at heaven's gate, and... she'll say : "papushka, where did you come from, there you are at last..."
Cuando me vaya al cielo, será la primera que me espere en la puerta, y... dirá : "Papuchka, ¿ de dónde vienes? ... por fin estás aquí..."
The bus won't wait for you up there.
- Sí, el Q. Me extrañaría que te recogiera ahí arriba.
I wanted you to sit there and wait for me.
Quería que te sentaras allí a esperarme.
Wait for me, Buldeo. - Let us go in there. - Let us go in.
Espérame, Buldeo yo lo encontré
" Or if you're there first, wait for me.
" O si llegas antes que yo, espérame tú..
Wait there for me.
Espéreme allí.
There's no need to wait for me tonight.
Lo sé.
You will see me presently there, rising like the sun with my treasure. Are you really going to wait here for this foolery, Caesar?
Enseguida apareceré de nuevo, subiendo como el sol con mi tesoro.
Wait for me in there.
- Espéreme ahí. - Gracias.
Perhaps you should... wait for me over there.
Quizas deberias... - Espérame allí. - Sí, sí, de acuerdo.
Wait there for me. I'll be down immediately.
Espéreme aquí un momento, enseguida bajo.
Stay there. Wait for me. I'll clear it up here.
- Yo aclararé todo aquí.
You'll stay there, you'll wait for me.
Tú te quedarás allí.
To stand there and wait for the shock.
¿ Esperar a que me derrumbe?
Why didn't you wait for me? I didn't think there was time.
– Creí que no había tiempo.
You wait back there for me.
Espérame ahí detrás.
Vanni told me to wait for him there.
Vanni me dijo que le esperase allí.
You'll wait there for me while I attend to the Louisa.
Tú me esperarás ahí mientras me ocupo del Louisa.
Now if I was you and you was me, I'd mosey up them stairs... and I'd get a rig and drive around to the back... and wait there for both of us.
Si yo fuera tú y tú fueras yo, subiría esas escaleras, cogería un carro, lo llevaría detrás... y esperaría a los dos.
Tell Mrs. Alderson if I'm not there when the guests arrive, not to wait for me.
Dígale a mi mujer que cuando lleguen los invitados no me esperen.
You can wait there for me.
Tú puedes esperarme allí.
- Would you like to go up there and wait for him? - Thanks. Tell me what he does with his evenings.
Gracias. ¿ Qué hace él en las noches?
Wait for me over there.
Espéreme por allí.
Go straight there and wait for me.
Vaya directamente allí y espéreme.
Now, go on out there and wait for me.
- sal y espérame.
Now wait, and please excuse me for asking you these questions, but I'm simply trying to find out whether or not there was something on your husband's mind when he came home.
ahora un momento, y por favor discúlpeme por hacerle estas preguntas, pero simplemente estoy buscando si había algo o no, que estaba preocupando a su marido cuando llegó a casa.
Go back, wait for me there with Miggs.
Ve a la puerta trasera. Y espera a que llegue con Miggs.
wait for it 485
wait for me 1097
wait for us 65
wait for what 83
wait for him 18
wait for me outside 32
wait for my signal 56
wait for me here 97
wait for my command 17
wait for my call 34
wait for me 1097
wait for us 65
wait for what 83
wait for him 18
wait for me outside 32
wait for my signal 56
wait for me here 97
wait for my command 17
wait for my call 34
wait for backup 24
wait a minute 9883
wait a second 3080
wait up 853
wait here 1289
wait and see 133
wait a sec 321
wait your turn 54
wait outside 142
wait a moment 328
wait a minute 9883
wait a second 3080
wait up 853
wait here 1289
wait and see 133
wait a sec 321
wait your turn 54
wait outside 142
wait a moment 328