Wait a sec Çeviri İspanyolca
906 parallel translation
OH--OH, WAIT A SEC, BRAIN. I'VE GOT SOME GUM ON MY SHOE.
Espera, Cerebro, tengo chicle en el zapato.
Wait a sec.
Espera un segundo.
Just wait a sec!
- Espere un momento.
Oh, Bixby. wait a sec.
Bixby. Espera un segundo.
Wait a sec!
Esperad.
Ah but wait a sec, what you said there, was that nice or mean?
Dígame, eso que ha dicho, ¿ es algo agradable o desagradable?
Wait a sec!
Espera...
That reminds me, wait a sec...
Eso me recuerda... Un segundo.
Wait a sec... Didn't you seat Mr. Martineau last week?
¿ No le ofreciste asiento al Sr. Martineau la semana pasada?
Wait a sec.... 80 francs for the 4.
Espera un momento.
Wait a sec. Madame!
Espere un poco.
Wait a sec, I have a torch.
Espera un segundo, tengo una antorcha.
- Wait a sec.
- Espera, espera un momento.
Wait a sec.
Espera un poco.
Wait a sec, what's that?
¡ Espera! ¿ Qué es eso?
- Wait a sec..
- ¡ Espera un momento!
Wait a sec.
Deja que piense.
Wait a sec.
Espera un segundo
Wait a sec.
Esperad un momento.
Wait a sec, will you?
Espere, ¿ sí?
- Wait a sec.
- Un segundo.
Will you wait a sec?
¿ Pueden esperar un momento?
Wait a sec.
Un segundo.
Wait a sec.
Espera un momento.
Wait a sec, please. I'll look round.
Un momento, por favor Echaré un vistazo.
Wait a sec, I'm counting.
¡ Un segundo! ¡ Cuento!
Wait a sec, watch this guy, be careful.
Espera un momento. Vigila a esa persona. Lleva cuidado.
Wait a sec.
Espera.
- Wait a sec.
- Espera.
W... Wait a sec!
¡ Espera un momento!
Wait a sec.
- Espera un segundo.
Wait a minute, wait a sec. Did he say John?
Espera un minuto. ¿ Dijo John?
Wait a sec.
Espera aquí.
I'm looking for producer Chen Shiyua. Wait a sec.
- Estoy buscando el productor Shiyu Chen.
No, Sally, wait a sec.
No, Sally, espera un momento.
Wait a sec, there's something for you.
Espere un momentín, hay una cosa para usted.
Wait a sec!
¡'Pera un segundo!
- Wait a sec.
- Esperen.
No, wait a sec, stop.
No, pará, pará, pará.
- Wait a sec, one of our friends is in the bog.
- Puede esperar un minuto. Uno de nuestros amigos está en el baño.
Wait a sec!
Esperen.
Wait a sec.
- Vamos. - Espera.
Wait a sec.
Tengo una idea.
Wait a sec.
¿ Vienes? Espera.
Wait a sec.
Échele pa allá un tantito.
Wait a sec!
- ¡ Vamos, adelante! ¡ Un momento!
Wait a sec!
Espere un minuto!
What? She's chaste? Wait a sec!
Aquella es honrada, pero espere Señorita, aquí un cheque en blanco ponga usted la cifra.
- Wait a sec.
- Espera un segundo.
Wait just a sec.
Un momento.
Wait up a sec.
Espera un segundo.
wait a second 3080
wait a minute 9883
wait and see 133
wait a moment 328
wait a while 27
wait a bit 51
wait a little 30
wait a little longer 17
wait a minute here 16
wait a 28
wait a minute 9883
wait and see 133
wait a moment 328
wait a while 27
wait a bit 51
wait a little 30
wait a little longer 17
wait a minute here 16
wait a 28
wait a minute now 21
a second chance 34
a second 98
a secret 101
a second ago 20
a secretary 18
secret 238
second 1107
secrets 112
section 562
a second chance 34
a second 98
a secret 101
a second ago 20
a secretary 18
secret 238
second 1107
secrets 112
section 562
seconds 3944
security 691
secretary 332
secure 92
sector 115
secretive 39
secretly 79
security breach 58
second chance 27
seconds later 55
security 691
secretary 332
secure 92
sector 115
secretive 39
secretly 79
security breach 58
second chance 27
seconds later 55
seconds out 51
security footage 29
seconds ago 103
seconds to go 31
second thoughts 29
second round 19
second grade 17
second time 38
second rule 43
second floor 165
security footage 29
seconds ago 103
seconds to go 31
second thoughts 29
second round 19
second grade 17
second time 38
second rule 43
second floor 165
secret mission 16
second row 18
seconds away 16
secrets and lies 25
seconds left 62
second of all 241
secondly 391
second row 18
seconds away 16
secrets and lies 25
seconds left 62
second of all 241
secondly 391