English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / Wait a second

Wait a second Çeviri İspanyolca

8,125 parallel translation
Just wait a second.
Solo espera un segundo.
Oh, wait a second.
Espera un segundo.
Wait a second, do you really think we haven't looked into every school there is?
Espera un segundo, ¿ de verdad crees no hemos mirado en todas las escuelas que hay?
Hey, wait a second.
Espera un segundo.
Wait a second. Can you check this camera.
¿ Puedes mirar esta cámara también?
David, David, wait a second.
David, David, espera un segundo.
- Wait a second.
- Esperen un segundo.
- Wait a second.
- Un momento.
Wait a second.
Espera.
Wait a second.
Espera un segundo.
Wait a second, I'm sorry.
Espera un segundo, lo siento.
Martha, wait a second.
Martha, espera un segundo.
Wait a second, Vinnie.
Espera un segundo, Vinnie.
Wait a second!
¡ Espera un segundo!
All right, wait a second.
Está bien, espera un segundo.
Oh, hold on. Wait a second.
Oh, espera un segundo.
Wait a second.
Un segundo.
Wait. Wait, wait a second.
Espera, un segundo.
- Wait a second.
- Espera un segundo.
Wait a second.
Espera un momento.
Just wait a second...
Espera un segundo.
Wait a second. Nick?
Un momento. ¿ Nick?
Wait a second.
Espere un segundo.
Wait a second, is this a trick question?
Espera un segundo, ¿ Es esta una pregunta con trampa?
Wait a second, I know this dude.
Espera un segundo, Sé que este tipo.
Wait a second, is it true that you flipped the music for the dance team the other night?
¿ es cierto que volteado la música para el equipo de baile la otra noche?
Wait a second.
¡ Un segundo!
Because your stupid little skinny arms cannot even stop a bullet! - Wait a second.
¡ Tus estúpidos bracitos ni siquiera paran una bala!
Wait a second. That means Dave is going to ask Samantha to marry him.
Un momento. ¡ Eso significa que Dave le pedirá a Sam que se case con él!
Wait a second.
Un momento.
So wait a second.
Espera un segundo.
- Okay, deal. - W-w-wait a second.
- Trato hecho.
Polly, wait a second.
Polly, espera un momento.
Wait a second, please.
Espera un segundo, por favor.
Hey. Hey dwarf, wait a second.
¡ Oye, enano, espera!
Hey! Wait a second.
Oye, espera.
Can it wait a second?
¿ Puedes esperar?
Wait, wait a second. What the fuck is going on?
- Un segundo. ¿ Qué mierda pasa?
Wait a second. You think this is about Bennet Omalu?
Espera. ¿ Crees que esto se trata de Bennet Omalu?
Oh. Oh, wait a second.
Espera un segundo.
Just wait, wait a second...
- Espera, espera un momento.
Wait a second. Aren't you the fellow that riffle blue gas
Espera un segundo. ¿ No eres el tipo del chorro de gas azul
Uh, wait a second.
¡ Eh, espera un segundo!
Sweetheart, sweetheart, wait a second, wait a second...
Cielo, cielo, espera un poco, espera un poco...
- Wait, whoa, just a second. - Lem, let me out!
Espera, espera un segundo.
Can you wait just a second?
¿ Puedes esperar un momento?
You should wait here for a second.
Deberías aguardar aquí un momento.
Adam, could you wait here a second while I talk with David?
Adam, ¿ podrías esperar aquí un segundo mientras hablo con David?
- Wait a second.
- Un segundo.
Ok, wait a second...
Ok, espera un segundo...
Just wait a hot second here.
¡ Espera un segundo aquí!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]