Wait a minute Çeviri İspanyolca
33,459 parallel translation
Wait a minute, when did this happen?
- Espera un minuto. ¿ Cuándo pasó esto?
Wait a minute, am I back in?
Espera un momento, ¿ vuelvo a entrar?
- Wait a minute, wait a minute.
- Bien. - Espera un minuto, un minuto.
Wait a minute.
Un momento.
Wait a minute.
Espere un minuto.
- Whoa, wait a minute...
- Espera un minuto...
- Just wait a minute!
- ¡ Esperad solo un minuto!
Wait a minute.
Espera un minuto.
Wait a minute...
Espera un minuto...
Wait a minute. Sorry.
Espera un minuto, perdón.
Hey, hey, wait a minute, hold up, hold up.
Espera un minuto. Espera.
Hey, wait a minute.
Un momento.
Hold it. Wait a minute.
Un momento.
WAIT A MINUTE, YOU MUST NOT HAVE TOLD YOUR MOMMY AND DADDY EITHER.
Espera un momento, seguro no le has dicho nada a tus padres tampoco.
Now, wait a minute...
Ahora, espera un minuto- -
Whoa. Wait a minute.
Espera un minuto.
- Wait a minute.
Espera.
God damn it, wait a minute!
¡ Maldita sea, espera un minuto!
- Well, wait a minute, you don't know that.
Espera un segundo, tu no lo sabias.
Wait a minute, Phil Jackson ain't out there playing no more.
Phil Jackson no está jugando.
But thanks for offering. - Wait a minute.
Pero, gracias por ofrecer.
You. Wait a minute.
Espera un minuto.
Hey, wait a minute, you know, I forgot all about these.
Aguarde. Olvidé darle estos.
Wait a minute.
- Espera un minuto.
Wait a minute.
Espera un momento.
Wait a minute.
Esperen un momento.
- Hey, hey. Wait a minute.
Espera un momento.
- Wait a minute.
- Espera un momento.
Okay, wait a minute.
De acuerdo, espere un minuto.
No, wait a minute.
- No, espera un minuto.
W-Wait a minute, try the case again?
Es... Esperen un minuto, ¿ juzgar el caso de nuevo?
Wait a minute, what the fuck are you talking ab...?
Espera un momento, ¿ de qué cojones estás hablando?
Wait a minute!
¡ Espera un momento!
Oh, wait a minute.
- Espera un minuto.
Wait a minute.
Esperad un momento.
- Wait a minute.
- Espera.
Wait a minute.
Aguarda.
Wait a minute. You don't need a sword.
Espera, tú no necesitas una espada.
Now, wait a minute- - Now you're telling me there's a third member of this class, making it even less credible to characterize Mr. Gates'and Mrs. Barlow's deaths as bad luck.
- Espera un momento... - Y ahora me estás diciendo que hay una tercera persona que hizo eso, haciendo que sea aún menos creíble disfrazar la muerte del Sr. Gates y la Sra. Barlow de mala suerte.
Well wait a minute, why not?
Un momento, ¿ por qué no?
- Wait a minute.
- Espera un minuto.
I think we should Continue with it. Wait a minute.
Esperen un minuto ¿ Qué tal él?
Hey, wait a minute!
¡ Oye, espera un momento!
Wait a minute, are you saying Terry Downe wasn't the first?
Espera un poco. ¿ Dices que Terry Downe no fue el primero?
- Whoa, no, whoa, wait a minute.
- No, espera un momento.
- Wait a minute, wait a minute.
- Espera un momento, espera un momento.
I figured you could put it up with your collecti... wait a minute.
Supuse que podrías añadirlo a tu colec... Un momento.
Wait a minute, Jimbo. Hold up.
Un minuto, Jimbo.
Wait. Give me a minute.
Esperen, denme un minuto.
Wait a minute, guys.
Esperad un momento, chicos.
Wait here for one minute, then drive directly to Istanbul.
Espera aquí durante un minuto, luego conduce directamente a Estambul.
wait a minute here 16
wait a minute now 21
wait a second 3080
wait a sec 321
wait and see 133
wait a moment 328
wait a while 27
wait a bit 51
wait a little 30
wait a little longer 17
wait a minute now 21
wait a second 3080
wait a sec 321
wait and see 133
wait a moment 328
wait a while 27
wait a bit 51
wait a little 30
wait a little longer 17
wait a 28
a minute ago 52
a minute 162
minutes 10070
minute 230
minutes ago 1231
minutes left 108
minutes later 237
minutes late 216
minutes a day 23
a minute ago 52
a minute 162
minutes 10070
minute 230
minutes ago 1231
minutes left 108
minutes later 237
minutes late 216
minutes a day 23
minutes of fame 17
minutes from now 35
minutes and 132
minutes or less 26
minutes after 24
minutes away 180
minutes or so 48
minutes earlier 24
minutes past 17
minutes early 39
minutes from now 35
minutes and 132
minutes or less 26
minutes after 24
minutes away 180
minutes or so 48
minutes earlier 24
minutes past 17
minutes early 39