Wait a minute now Çeviri İspanyolca
2,385 parallel translation
That's all you see right, and your mind be saying, wait a minute now, there was some shit in my face a minute ago,
Eso es lo único que ves. Y tu mente está preguntando : ¿ Había alguna mierda en mi cara hace un momento?
Now wait just a minute!
¡ Espere!
Now, this is a man who's making value decisions on people's lives. Wait a minute.
Este hombre toma decisiones importantes sobre la gente.
Now, wait a minute, General.
¡ Un momento, general!
Come on, now, wait a minute, Chauncey.
Vamos, un momento, por favor, Chauncey.
Oh, now, wait a minute, Dan. Now, hold it, hold it.
Espera un momento, Dan, espera.
Now, wait a minute.
Bueno, esperen.
Now, wait, wait, wait, wait just a minute, just a minute.
Espere, espera, un momento, un momento.
Hey, now, wait a minute.
Un momento.
Now, wait a minute.
Espere un momento.
Now, just wait a minute, Tom, everybody, listen to me!
¡ Espera un minuto, Tom, todos, escúchenme!
Now, wait a minute!
¡ Esperen un minuto.
- Now, wait a minute.
- Un momento.
Jan, I think you've said enough. Now wait a minute.
- Jan, ya dijiste lo suficiente.
now, wait a minute!
- ¡ A ver un momento!
- Wait a minute, now.
- Espere un minuto.
Hey, now, wait a minute, by God...
¡ Oye! ¡ Oye, espera!
Now, wait a minute, gentlemen.
Un momento.
Now, wait just a goddamn minute, Caine.
Espera un maldito segundo, Caine.
Now, wait a minute.
No, un momento.
Now, wait a minute.
Espera un minuto.
Now wait a minute. What do I use for a telephone?
¿ Qué puedo usar para un teléfono?
Now, wait a minute, 22, I can explain anything.
Ahora, espera un minuto, 22, no puedo explicarle nada.
Now, wait a minute.
Ahora, espera un minuto.
Hey, now wait a minute.
Oye, espera un minuto.
- Now just wait a minute.
- Espere un momento.
Now wait just a Goddamn minute!
¡ esperen un momento!
Now, wait a minute...
- Espera un minuto- -
- Oh, now, wait a minute, Renko.
- Espera, Renko.
- Now wait a minute...
- Espere...
- Now wait a minute, Colonel...
- Un momento, coronel...
Now wait a minute, just wait a second, Higgins.
Espera un momento sólo un segundo, Higgins.
Now wait a minute, Doctor!
Espera un momento, Doctor!
Now wait a minute, hold it just one little minute, here.
Espera un momento.
Now wait, wait a minute.
Espera, espera un minuto.
Now, wait a minute.
Espera un momento.
- Now, wait a minute.
- No, espera un momento.
Oh. now. wait a minute.
Espera un momento.
Now. wait a minute.
Espera un momento.
Now, wait a minute!
Espere un minuto.
Wait a minute, now.
Espera un minuto, ahora.
Now, wait a minute! Stop!
- ¡ Un momento!
Now, wait a minute.
Eh, esperad un momento.
Now wait a minute, hold it.
¡ Un momento, espera!
Wait a minute, my man. Now, maybe you got all these other bacteria brains fooled, but not Cookie Marcel.
Quizá puedas engañar a estos mentecatos, pero a Cookie Marcel no.
Oh, now, wait a minute, Chief.
Un momento, jefe.
Now, wait a minute.
Un momento.
Now wait a minute.
Un momento.
Now wait a minute.
Espere un momento.
Now, wait a minute...
- Espera un momento.
Now wait a minute!
¡ Espera un minuto!
wait a minute 9883
wait a second 3080
wait a sec 321
wait and see 133
wait a moment 328
wait a while 27
wait a bit 51
wait a little 30
wait a little longer 17
wait a minute here 16
wait a second 3080
wait a sec 321
wait and see 133
wait a moment 328
wait a while 27
wait a bit 51
wait a little 30
wait a little longer 17
wait a minute here 16
wait a 28
wait up 853
wait for it 485
wait here 1289
wait for me 1097
wait for me there 44
wait your turn 54
wait outside 142
wait one second 45
wait for what 83
wait up 853
wait for it 485
wait here 1289
wait for me 1097
wait for me there 44
wait your turn 54
wait outside 142
wait one second 45
wait for what 83