What they want Çeviri İspanyolca
8,342 parallel translation
The city wants a resolution. Let's give them what they want.
La ciudad quiere una resolución, vamos a darles lo que quieren.
Maybe it's because grown-ups only hear what they want to hear.
Tal vez es porque los adultos solo escuchan lo que quieren escuchar.
Hey, you conned some really bad people who won't hesitate to hurt you to get what they want, so, please, for once in your life, I'm begging you, just tell me the truth.
Oye, estafaste a gente muy mala que no dudarán en hacerte daño para conseguir lo que quieren, así que, por favor, por una vez en tu vida, te lo ruego, dime la verdad.
If that's what they want, that's what you shall do.
Si eso es lo que quieren, Voy a hacerlo.
I'm trying to really understand what they want.
Estoy intentando entender lo que quieren.
People come in, either know what they want or waiting on car repair.
La gente que entra, o sabe lo que quiere o esperan que le reparen el auto.
Can someone please see what they want?
Por favor alguien puede ver lo que quieren?
We need one more hour, and then they can do what they want.
Necesitamos una hora más, y luego ellos pueden hacer lo que quieren.
Women know what they want now, and they're not afraid to ask.
Ahora las mujeres saben lo que quieren, y no tienen miedo de preguntar.
Hell, she lets the kids do what they want.
Demonios, deja a los chicos hacer lo que quieran.
Everybody want me to be what they want me to be.
Todo el mundo quiere que sea lo que ellos quieren que sea.
Nothing, but ask people what they want to do in life.
Nada, pero pregunta a la gente qué quiere hacer en la vida.
Sometimes people just see what they want to see.
A veces la gente solo ve lo que quiere.
- So quit. That's what they want me to do.
Eso es lo que quieren que haga.
The people who killed this man, they're making me work for them, and if you interfere, if you stop me from doing what they want, this happens to you, it happens to me.
Las personas que mataron a este hombre, me están haciendo trabajar para ellos, y si tú interfieres, si no me dejas hacer lo que ellos quieren, esto te pasará a ti. Me va a pasar a mi.
Well, the truth is, your favorables are double what mine are, so let's give the people what they want.
Tu imagen favorable es el doble de la mía así que démosles lo que quieren.
Yeah, guys hear what they want to hear.
Sí, los hombres oyen lo que quieren oír.
Entitled children feeling like they don't have to work to get what they want.
Niños arrogantes que piensan que no tienen que trabajar Para obtener lo que quieren.
For some people, the timing is right, and everyone's emotions are in the right place, but others just need some time to figure out what they want.
Para algunos, el tiempo es el correcto, y todos sus sentimientos están donde tienen que estar, pero otros necesitan algo de tiempo para darse cuenta de lo que quieren.
Unless the serum makes his tumor grow, which is obviously what they want.
A menos que el suero haga que le crezca el tumor, que obviamente es lo que quieren.
People do what they want to do.
La gente hace lo que quiere hacer.
So his big piece of advice was to tell the client exactly what they want to hear, which is basically what we do with every client.
Así que su gran pedazo de consejo fue a decirle al cliente exactamente lo que quieren oír, que es básicamente lo que hacemos con cada cliente.
That's what they want.
Eso es lo que quieren.
That's what they want you to think.
Eso es lo que quieren que creas.
What the hell do you think they want, man?
¿ Qué coño crees que quieren, tío?
- What do they want, man?
- ¿ Qué quieren, tío?
What do they want with my granddaughter?
¿ Qué es lo que quieren de mi nieta?
Lot of people don't care what happens in life. They just want ham on their pizza.
A Mucha gente no les importa lo que sucede en la vida. solo quieren jamon en su pizza.
Why can't women just wear what they want and make their own choices?
Se hizo su voluntad.
For that price, they let you do what you want.
Por ese precio hace lo que quiera.
And what if they want to lock him up, Chris?
¿ Y si quieren encerrarlo, Chris?
Our kids are so lucky to have two parents who care so much about them, parents who want to know what's going on in their lives so they can act before something comes along that they can't fix.
Nuestras hijas tienen suerte de tener padres que se preocupan tanto por ellas, padres que quieren saber qué pasa en sus vidas para poder actuar antes de que pase algo que no puedan solucionar.
Now that they know Ackroyd's body's surfaced, I want to know what they do and where they go. Gerry?
Ahora que saben que la muerte de Ackroyd salió a la luz, quiero saber qué hacen y adónde van. ¿ Gerry?
Well, when you're selling something ephemeral, like a zero-day, or an encryption key, black-market buyers want independent verification that what they're buying is legit.
Al vender algo efímero, como un día cero o una llave de encriptación, los compradores del mercado negro quieren verificación de que lo que compran es genuino.
And they want somebody who knows what the job is.
Y quieren a alguien que sepa de qué se trata el trabajo.
What do they want?
¿ Que quieren?
What is it they want to do
Lo que todas ellas desean, lo llegarán a conocer ahora
If you want to stop, just tell me. Ooh. I do like what they've done to it.
Si quieres parar, solo dímelo.
Question is, if Leviathan is trying to lure us in with promises of capturing Howard, then what is it that they really want?
La pregunta es, si Leviatán está tratando para atraernos con promesas de captura de Howard, entonces, ¿ qué es lo que realmente quieren?
So if they don't want him dead, what do they want?
Si no le quieren muerto, ¿ qué es lo que quieren?
Unless you understand what they are, what they really want, you will never reach them.
A menos que entiendas lo que son, lo que realmente quieren, nunca los alcanzarás.
They want what's inside.
Ellos quieren lo que hay dentro.
They want to take what's in that room, and they want to use it.
Ellos quieren tener lo que hay en esa habitación, y quieren usarlo.
They want what's inside.
Quieren lo que hay dentro.
- They want what's inside.
- Ellos quieren lo que hay dentro.
What do they... what do they want?
¿ Qué... qué es lo que quieren?
What do they want?
¿ Qué quieren?
It's what they all want, my man.
Es lo que todas quieres, hombre.
What do they want?
Qué quieren ellos?
What do they want...
Qué quieren?
All right. They just let you boys take what you want, huh?
Los dejan que tomen lo que quieren, ¿ no?
what they say 17
what they're doing 18
what they do 35
they want to talk to you 29
they want to see you 16
they want 67
they want you 43
they want me 35
wanted 149
want 192
what they're doing 18
what they do 35
they want to talk to you 29
they want to see you 16
they want 67
they want you 43
they want me 35
wanted 149
want 192
wants 27
want to come 83
want a cup of tea 22
want some tea 31
want to watch 20
want to come along 22
want a coffee 21
want some 350
want to go 45
want some water 39
want to come 83
want a cup of tea 22
want some tea 31
want to watch 20
want to come along 22
want a coffee 21
want some 350
want to go 45
want some water 39