English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / Whatever i can do

Whatever i can do Çeviri İspanyolca

1,428 parallel translation
Oh, well, shoot, whatever I can do.
Bueno, dispare. Si puedo ayudarle...
Look, the truth is, whatever I can do for you, the mayor can match or double.
Mira, la verdad es que lo que yo pueda hacer por Ud., el alcalde puede igualar o duplicar.
And whatever I can do to help, I'm here.
y si te puedo ayudar en algo, cuenta conmigo.
WHATEVER I CAN DO.
Cualquier cosa que pueda hacer.
You know what I can do is I could stick around and help you with this séance or whatever.
Puedo quedarme por aquí y ayudarlos con esta sesión de espiritismo, o lo que sea.
I'll do whatever I can to help.
Haré lo que sea para ayudar.
I can do whatever I want.
Puedo hacer lo que quiera.
Just one day where I can do whatever I feel like doing.
Simplemente un día en lo que pudiera hacer lo que me viniera en gana.
I mean, as long as the two of you can see each other naked and still keep your lunches down, you should be able to do whatever it is you want to do.
Mientras los dos puedan verse desnudos y todavía puedan guardar sus almuerzos, deberían poder hacer lo que ustedes quieran.
Whatever it is, thank you for asking, but I can't do it.
Cualquier cosa que sea, gracias por preguntar, pero no lo puedo hacer.
Karma can do whatever it wants to me. I can take it.
Karma puede hacerme lo que quiera. lo soportaré.
Nika, I wanna do whatever I can to help Michael.
Nika, quiero hacer lo posible para ayudar a Michael.
I know firsthand, these people will do whatever they can to frame Lincoln for Steadman's murder.
Sé de buena fuente... que esa gente hará lo que sea para acusar a Lincoln por la muerte de Steadman.
We got to talk. I feel the bad about the way things have turned out, but right or wrong, if you're elected, then I'm gonna do whatever I can to help you, and if I get in, I'm gonna need your help.
Me siento mal por el modo en que salieron las cosas, pero para bien o para mal, si te eligen, entonces haré lo que pueda para ayudarte, y si gano yo, necesitaré tu ayuda.
I'd say I think you can do whatever the hell you want.
Te diría que pienso que estás haciendo lo que se te de la gana.
I can go wherever the hell I want, and do whatever the hell I please.
Puedo ir donde quiera y hacer lo que me plazca.
I can do whatever I want... - and I claim this section.
Puedo hacer lo que quiera... y digo que esta sección es mía.
And I'm gonna do whatever I can to get that episode pulled before this gets out of hands.
Y are todo lo que pueda para que quiten ese episodio antes de que este fuera de nuestras manos.
I think you can do whatever you want to do.
Creo que puedes hacer lo que quieras hacer.
I'm gonna do whatever I can. To get that episode pulled before this gets out of hand.
Voy ha hacer todo lo posible para que ese capitulo no se emita.
Phil's saying he can do whatever the fuck he wants, Including kill a captain in my own family And I can't do a fucking thing about it.
Phil dice que puede hacer lo que carajo quiera, incluyendo matar a un capitán de mi propia familia y que no puedo hacer nada al respecto.
She's my mom, I can do whatever I want with her!
Es mi madre y puedo hacer lo que quiera con ella.
Being a man of limited means, what can I do to compensate you for whatever loss the disruption caused?
Siendo un hombre de recursos limitados ¿ qué puedo hacer para compensarte por la pérdida que te supuso mi irrupción?
So when you hear the drums and the bass, that just gets you moving, and then I get to, like, say whatever I want, and I can curse if I want to, not that you promoting it, but you just letting me do me.
Así que cuando oyes la batería y el bajo, eso te da fuerzas y luego puedo decir lo que quiero y decir palabrotas si me da la gana, no para promoverlas, pero para liberarme y ser como soy.
I'll kill her and you can do whatever you want with me.
La mataré y podrá hacer lo qué quieras conmigo.
I want you to know I serve a big God and he can do whatever he wants to do.
Quiero que sepan que sirvo a un Dios grande que lo puede todo.
I'll do whatever I can to help you find him.
Haré lo que pueda para ayudarlos a encontrarlo.
You need some cheering up, and I'll be damned if I'm gonna let him bash around town in a brand-new vehicle, so I will trade you this for that piece of shit, and he can do whatever the hell he wants to with it.
Necesitas un poco de alegria, y sere maldecida si lo dejo andar por el pueblo con un vehiculo nuevo, asi que te cambiare esto por esa piesa de mierda, y el puede hacer lo que demonios quiere con eso.
- You can dry, blow, shake... put them in the oven, do whatever you want with them... but I want my shorts and I will be waiting for them at the office.
Séquelo, a soplo, abanicándolo... en el horno, o haciendo cualquier otra cosa... pero quiero mi bermuda y la voy a esperar en la oficina.
Whatever I can do.
Todo lo que pueda hacer.
- Not for me. You can do whatever you feel like doing, but I'm calling my mother.
Puedes hacer lo que te venga en gana, pero yo voy a llamar a mi madre.
So just get on with whatever it is you're gonna do to me, because I might be smaller and weaker than you, but you can hurt me but you won't humiliate me.
Lo tanto, sólo seguir adelante con lo que sea que está me vas a hacer, Porque podría ser más pequeño y más débil que usted, Pero se puede herirme, pero no me va a humillar.
I'M GOING TO DO WHATEVER I CAN TO WIN.
Voy a hacer lo que pueda para ganar.
I'll do whatever I can to help you nail that son of a bitch.
Haré lo que pueda por ayudar a atrapar a ese hijo de perra.
Mr Resnick and I intend to do whatever we can to cooperate.
El Sr. Resnick y yo haremos lo que podamos para ayudar.
HARD AS I CAN AND DO WHATEVER I CAN. AND THAT CAME DOWN TO PROVIDING, YOU KNOW.
y comenzé a proporcionar ustedes saben
If you confess, I'll do whatever I can to help you.
Si confiesas haré todo lo posible para ayudarte.
Listen, I can do whatever I want. I'm f- - going!
Miren, puedo hacer lo que quiera. ¡ Voy!
and i can work harder. i- - i can learn more procedures, i will do whatever you need. what?
Y yo puedo trabajar más. Puedo estudiar más operaciones. - Haré lo que necesites.
( I can do whatever I want ) Come on.
Vamos.
he can't keep his hands off her i mean what is it with these rich kids, they just think that they can do whatever they want well don't you worry about it Mr.?
que no puede mantener sus manos fuera de ella me refiero a lo que pasa con estos niños ricos, que sólo piensan que pueden hacer lo que quieran así que no te preocupes por eso el señor?
I cleaned the bathrooms, carried parts around, swept the floors... Whatever a handyman can do.
Yo limpiaba baños, llevaba piezas, barría, ayudaba en lo que podía, lo que hacen los peones.
I know that we can get equal time on larry, but we may have to do one of the morning shows, depending on whatever it is she actually says.
Sé que no podemos tener el mismo tiempo en lo de Larry, pero tendremos que hacerlo en uno de los programas de la mañana, dependiendo de lo que sea que ella diga en realidad.
You can do whatever you want, but i'm going to find dale.
Haz lo que quieras, pero yo tnego que encontrar a Dale.
- I can do whatever I want!
- ¡ Puedo hacer lo que quiera!
I mean I can do whatever I want.
Quiero decir que puedo hacer lo que quiero.
So, mom, you can think whatever you want, but please do not tell me that I can't take my mother to a museum to say good-bye, okay?
Así que puedes pensar lo que quieras, pero no me digas que no puedo llevar a mi madre al museo para despedirme.
I love you, and I pity the child, you can make me do whatever you want.
Te amo, y me hace daño lo del niño, puedes hacer conmigo lo que quieras.
You can go and look at the Iron Age, or whatever it is you do, and I'll make us some steaks.
Puedes ver las ruinas o lo que quieras, mientras yo preparo unos filetes
And I want to do whatever I can.
Quiero hacer todo lo que pueda.
I can do whatever I like.
Puedo hacer lo que guste.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]