English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / Whatever i want

Whatever i want Çeviri İspanyolca

4,744 parallel translation
And I can do whatever I want with him.
Y puedo hacer lo que yo quiera con él.
- I can do whatever I want.
- Puedo hacer lo que quiera.
I'll have a line of witnesses to your adultery a mile long, all eager to say whatever I want them to say.
Voy a tener una fila de testigos de tu adulterio de un kilómetro de largo, todos ansiosos por decir cualquier cosa que yo quiera que digan.
I'm gonna do whatever I want to do and you're gonna do whatever I tell you to do because that's the way this relationship works.
Haré lo que tenga que hacer y tú harás lo que yo te diga que hagas porque así es como funciona esta relación.
You have to do whatever I want.
Tienes que hacer lo que sea que yo quiera.
I do whatever I want with it.
Hago lo que quiero con él.
Look, I can do whatever I want, all right?
Mira, puedo hacer lo que quiera, ¿ vale?
Way this works, I ask you whatever I want. You tell me everything I ask.
Esto va así, yo te pregunto lo que quiera y tú me contestas a todo cuanto pregunte.
And I can eat whatever I want.
Y puedo comer todo lo que quiero.
Now I got one in the bank, so I can do whatever I want to you.
Ahora tengo una en el banco, así que puedo hacerte lo que quiera.
I want you to get rid of whatever you don't need anymore.
Quiero que te deshagas de todo lo que ya no necesitas.
Whatever it is, I don't want to hear it.
Sea lo que sea, no quiero oírlo.
One day I'll have my own money... and I'll buy whatever stupid dress I want.
Un día tendré mi propio dinero y me compraré el estúpido vestido que me dé la gana.
It's just when you get together with the Wilkes for game night or whatever folksy thing you do together, I want them to know that your mother cares.
Es solo que cuando te reúnas con los Wilkes para una noche de juegos o para cualquier otra cosa informal de esas que hagáis juntos, quiero que sepan que tu madre se preocupa.
He's also my "in," so I want to do whatever I can to protect him.
También es mi "dentro", así que quiero hacer lo que pueda para protegerlo.
I'll give you whatever you want for Mya.
Te daré lo que quieras por Mya.
They don't involve waiting five years... to become a junior assistant associate manager at Toy Traders... nor do they involve dealing with obnoxious parents like you... who yell at me when I can't magically produce whatever toy their kids want.
No consisten en esperar cinco años a que me asciendan a ayudante del gerente adjunto de Toy Traders ni tampoco implican tratar con padres imbéciles como tú que me gritan cuando no puedo crear por arte de magia lo que sus hijos quieren.
So I want you to call the cops, and so they can come, and they can charge her with conspiracy to commit murder or whatever.
Así que quiero que llames a la policía, para que vengan y presenten cargos contra ella por conspiración para cometer un asesinato o lo que sea.
We can do whatever we want, I will have a long time.
Vamos a hacer lo que queramos, porque tendré tiempo.
If I am lying then do whatever you want to do with me.
Si estoy mintiendo entonces hagan lo que quieran conmigo.
'Cause whatever you may think of him now, I know you don't want this to end badly for him.
Porque sea lo que sea que pienses de él ahora, sé que no quieres que esto acabe mal para él.
Angela, now I want you to close your eyes, and I want you to tell me about the happiest moment of your life, whatever comes to mind.
Angela, ahora quiero que tú cierres tus ojos, y quiero que me cuentes sobre el momento más feliz de tu vida, lo que sea que venga a tu mente.
Yeah, angel, do whatever you want, okay? Boop. I mean, how am I supposed to get anything done with that in my face all day?
Sí, ángel, haz lo que quieras, ¿ vale? Bueno, ¿ cómo consigo hacer nada con ella delante de mi cara todo el día?
Whatever you're doing, I want you to stop now.
Lo que estés haciendo, quiero que pares ahora.
Whatever you're looking to give me, I'm not interested, and I don't want you ever claiming I was.
Sea lo que sea que quieras ofrecerme, no me interesa, y no quiero que nunca digas que lo estuve.
From now on I'll do whatever the fuck I want.
A partir de ahora haré lo que me apetezca.
I'll have whatever you don't want.
- Lo que tú no quieras.
But I figured he'd want to make sure that Gabe was dead, before he continued with whatever his plan is.
Pero pensé que querría asegurarse de que Gabe había muerto, antes de continuar con cualquiera que sea su plan.
Whatever you want, I'll do it.
Lo que quieras que haga, lo haré.
Whatever it is you want from me, I will not cooperate.
Sea lo que quieras de mí, no cooperaré.
I'm getting choked up. I go, "Look, Frankie, " whatever you want to do, okay, we support it.
Yo me quedé mudo y dije : " Frankie, lo que quieras hacer, te apoyamos.
I want whatever was in that box.
Quiero lo que sea que hubiera en esa caja.
You give me a picture of my son wearing this mask, I'll do whatever it is you want
Me diste una foto de mi hijo usando esta máscara, haré todo lo que quieras
I'll do whatever it is you want.
Haré lo que quieras.
Then let me go back out, because whatever this is, I want to be late for it.
Así que dices que me marche, para montar todo esto, y ahora ya es tarde.
Yeah, I don't want to sit, and I don't want uni, whatever that is.
No me quiero sentar, y no quiero uni, sea lo que sea.
Almost makes me want to start taking things seriously all the time, but them I'm like, "boobs, fart, boobs, whatever."
Casi me hace querer empezar a tomar las cosas en serio todo el tiempo, pero después pienso, "tetas, pedos, tetas, como sea".
Then, I will teach you whatever you want.
Entonces te enseñaré lo que quieras.
Because whatever they're gonna do, I need to come with you, and I want to help you stop'em.
Porque sea lo que vayan a hacer necesito ir con ustedes y quiero ayudar a detenerlos.
Say whatever you want, but Mandy's finishing college and, Eve, so help me, so are you or I will make you into clothes.
Digan lo que quieran, pero Mandy terminará la universidad y... Eve, ayúdame, tu también o te lo haré en la ropa.
And I want you to tell her how great her hair looks and then text her or tweet her or tag her or whatever... it is you do to tell everyone that you like it.
Y quiero que le digan lo bien que luce su cabello Y luego que le texteen, o twiteen o la etiqueten, o lo que sea... su trabajo es decirle a todos que les gusta.
I'll do whatever you want.
Voy a hacer lo que quieras.
I'll call them, and you can ask them whatever you want.
y les puedo pedir quelo que quieras.
I just want to tell wendy the truth, that whatever her father did, it wasn't murder.
Quiero contarle la verdad a Whitney... que fuera lo que fuera lo que hizo su padre, no fue asesinato.
I have some questions about... about Charlie. - talk about whatever you want to.
No hay tiempo.
I can be whatever vampire you want me to be.
Puedo ser el vampiro que quieras que sea.
- I know that I told you that you can do whatever you want, but can you please be discreet and not borrow whore money
- Sé que te dije que podías hacer lo que quisieras, pero, ¿ podrías ser discreto y no pedir prestado dinero para putas
Whatever happens in there, Jules, I just want to say that it was awesome being partners again. It was great, wasn't it?
Lo que sea que pase allí, Jules, solo quiero decir fue genial haber sido compañeros de nuevo, fue genial, ¿ cierto?
I-I just want a chance to be here for you and do whatever I can.
Solo quiero una oportunidad de estar aquí para ustedes y hacer lo que pueda.
I'm taking you all to Gamer Town to buy you whatever games you want.
A todos os llevo a Gamer Town Para poder comprar los juegos que queráis.
And I want you to know, whatever you decide... I'll support you.
Y quiero que sepas que decidas lo que decidas... te apoyaré.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]