English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / Where are they going

Where are they going Çeviri İspanyolca

710 parallel translation
Where are they going, Mr. Rosenthal?
- ¿ A dónde van, Rosenthal?
WHERE ARE THEY GOING?
¿ Dónde van a ir?
WHERE ARE THEY GOING?
¿ Dónde van?
But where are they going?
Pero ¿ adónde van?
- Where are they going?
- ¿ Adónde van?
- Children, you will leave your gifts here. - Why? Where are they going?
Niñas, dejad vuestros regalos aquí.
- Where are they going?
- ¿ A dónde van?
Where are they going?
¿ Adónde han ido?
That's B Company. Where are they going?
Es la Compañía B. ¿ A dónde van?
- Where are they going?
- ¿ Adónde irán, Phil?
- Where are they going?
- ¿ Dónde van?
- Where are they going?
A donde van?
Where are they going?
. ¿ Adónde van? .
Scorpions! Where are they going?
Alacranes. ¿ Y donde van?
Oh, how wonderful. And where are they going to be?
Qué maravilloso.
- Where are they going?
¿ Se han ido? - ¿ A dónde han ido?
Where are they going?
¿ Dónde van?
Where are they going?
¿ Adónde se dirigen? ¿ A un balneario?
- Oh, thank you. Where are they going?
- Gracias. ¿ Adónde van?
Where are they going?
¿ Y a dónde van?
Where are they going?
¿ Adonde se dirigen?
- Where are they going?
- ¿ A quién buscarán?
Where are they going?
- ¿ A dónde van?
- Where are they going to get dealers?
- ¿ De dónde sacarán repartidores?
What do they want... where are they from... where are they going...
Que es lo que quieren... de donde son... a donde van...
- Where are they going to live?
- ¿ Dónde van a vivir?
Where are they going?
Es Jesús. ¿ Adónde van?
Where are they going?
¿ Adónde van?
Where are they going to sleep?
¿ A dormir? ¿ Adónde van? Pueden dormir en la paja.
Where are they going?
¿ A dónde van?
- Where are they going?
- ¿ Adónde van ellos?
Spanish Woman where are they going?
Mujer hispana, ¿ adónde van?
- Question is, where are they going?
- ¿ Pero adónde van?
I told them where I was going and here they are, wrap them up.
Les dije a dónde iba, y aquí están, las puedes empaquetar.
Hey what do they want? - Where are they going?
¿ Qué quieren?
Where are they going, Achille?
¡ Sí!
- Where are they going?
- ¿ A dónde?
We're going back to where, no matter what people are... they don't try to stop people from laughing and having a good time... as if it were wrong.
Vamos a regresar a un lugar en el que seas quien seas... no intentan impedir que te rías y te diviertas como si eso estuviera mal.
I am not going to tell you where they are.
No pienso decirles dónde se encuentran.
Heck, we won't. Our bombs are going right where they're meant to, right on that target.
Asi es... esas caen donde lo propongo, directas al objetivo.
I wonder where they are going?
Oh Dios mio, ¿ a donde se habrán ido?
I don't know... but where else are they going to get a deal like that?
No lo sé, pero ¿ dónde más conseguirían semejante oferta?
Where are they all going?
¿ A dónde van todos?
And where are they going to get married?
¿ Y donde van a asentarse?
We went to the black and white separations which would not fit together and you can see, even on video, they're going to be soft to a point where the markings on the grave are almost unreadable.
Nos fuimos a las separaciones en blanco y negro que no encajaban y se puede ver, incluso en vídeo, que le falta definición hasta tal punto que las letras de la tumba casi no se pueden leer.
) There they are! Where're you going? And my coat? Idiot. - Florence! Those dimwits.
"Han hecho así"...
- # Where they say, "Oop-la!" - # "Where are you going, Papa?"
- Donde dicen "Up-la". - ¿ Adónde vas, papá?
Where the hell are they going?
¿ Dónde diablos van?
Listen, as long as they know where they are going to sleep.
Escucha, siempre mientras sepan dónde van a dormir.
Where are they all going?
Adónde van todos?
You are going to study and work at the same time in a factory where they manufacture telephone sets.
Estudiarás y trabajarás a la vez en una fábrica de teléfonos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]