English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ W ] / Whose car is this

Whose car is this Çeviri İspanyolca

98 parallel translation
Whose car is this?
¿ De quién es es te coche?
- Whose car is this? Is it yours?
- ¿ Es suyo este auto?
- Whose car is this?
- ¿ De quién es este coche?
Whose car is this?
¿ De quién es este coche?
Whose car is this?
¿ De quien es este automóvil?
Whose car is this right here?
¿ De quién es este coche?
Whose car is this? I don't know.
- ¿ De quién es el auto?
Whose car is this?
¿ De quién es ese auto?
- Right. Whose car is this?
- Así es. ¿ De quién es este auto?
Cool. Whose car is this?
Vaya. ¿ De quién es este auto?
Whose car is this?
¿ Que modelo es este?
Whose car is this?
¿ De quién es este auto?
- Whose car is this?
- De quién es este auto?
Whose car is this?
¿ De quien es este carro?
So, uh, whose car is this?
Así que, uh, ¿ De quien es este auto?
Whose car is this?
¿ De quién es este automóvil?
- Then whose car is this, Rob?
¿ De quién es ese auto, Rob?
Whose car is this?
¿ De quién es el auto?
- Whose car is this? - Just get in.
- ¿ De quién es este auto?
Whose car is this?
¿ De quién es?
Then Whose Car Is This?
- ¿ Entonces de quién es este auto?
Whose car is this, man?
¿ De quién es este auto?
Whose car is this?
¿ De quién es este coche, manito?
Rra, whose car is this?
- Rra, ¿ de quién es este coche?
Uh-huh. Then whose car is this?
Entonces, ¿ de quién es este auto?
- Whose car is this in the driveway?
- ¿ De quién es el auto en la entrada?
- Whose car is this?
- ¿ De quién es este auto?
Well, whose car is this?
¿ Y de quién es ese auto?
Fool, Whose car is this?
Loco, ¿ De quién es este coche?
- Whose car is this?
- ¿ De quién es esto?
So whose car is this anyway?
¿ De quién es este automóvil?
- Hmm. - Whose car is this?
- ¿ De quién es este auto?
Whose car is this?
¿ De quién es ese coche?
This is the man whose handsome car I stole.
Es el señor a quién robé su hermoso auto.
- Whose is this car?
- ¿ De quién es este coche?
- We know whose car this is?
- ¿ Sabemos de quién es ese coche?
Uh, whose car is this?
¿ De quién es este auto?
I guess this song is available, or are you waiting... to hear from everybody else whose car you broke into?
¿ Esta canción está disponible, o esperas... que te digan algo las personas a quienes abriste el coche?
The guy whose car this is could be the guy that built the rocket.
El dueño de este auto podría ser quien hizo el cohete.
I wonder whose car this is.
¿ De quien sera este coche?
- Do you know whose car this is?
- ¿ Sabes de quién es el coche?
This is the only car whose owner is unaccounted for.
Este es el único auto al que no se le encuentra dueño.
Whose car is this?
¿ De quién es el coche?
You know what? I'm gonna sit in my car outside any of your entrances and pull over every vehicle that comes back to this base and I will arrest every soldier whose blood alcohol is 1 / 1000 over the legal limit.
Voy a estar en mi auto, afuera de cualquiera de sus accesos y voy a detener a cada vehículo que regrese a esta base y arrestaré a cada soldado cuyo nivel de alcohol sobrepase el límite legal.
Why were you clapping. Come on sit in the car. Whose bullock cart is this?
por que estas aplaudiendo vamos entren al coche de quien es este carro de bueyes?
Whose car this is?
¿ De quién es este coche?
It's okay. Do you know whose car this is?
¿ Sabe de quién es este coche?
Yeah, I think I have an idea whose car this is.
Sí, creo que tengo una idea de quién es.
Whose car is he figuring on wrecking this time?
¿ El auto de quién piensa destrozar esta vez?
I know of a black-market parts dealer in Paris, a treacherous lowlife, but he's the only car in the world who can tell us whose engine this is.
Conozco a un traficante del mercado negro en París un tipo vil que nos puede decir de quién es ese motor.
- You know whose car this is? - Yeah?
¿ Sabes de quién es este auto?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]