With someone Çeviri İspanyolca
23,867 parallel translation
Not as easy as you think. Face to face with someone you got all this history with. Boundaries get lost.
No es tan fácil como piensas, cara a cara con alguien con quien tienes toda una historia... los límites se pierden.
You wanna grift with someone else?
¿ Quieres estafar con alguien diferente?
No, but... it has to do with someone close to her.
No, pero... tiene que ver con alguien cercano a ella.
said they saw Derek meet up with someone they didn't know.
dijeron que vieron Derek encontrarse con alguien que no sabían.
Well, if that's the case, he's gonna try again soon, with someone else.
Bueno, si ese es el caso, volverá a intentarlo pronto con otro.
My point is, there was a time I never would've been friends with someone like you, and now... you are one of my favorite people.
Mi punto es, que hubo una época en la que nunca hubiera sido amiga de alguien como tú, y ahora... eres una de mis personas favoritas.
- Look, she can go with someone else.
- Mira, puede irse con cualquier otro.
That must have been tough, dealing with that on your own, not being able to share it with someone. That's hard.
Debe haber sido difícil lidiar con eso tú sola, no ser capaz de compartirlo con alguien más.
Today I want to talk about going with someone else into things that are emotionally painful for you.
Hoy quiero hablarles acerca de ir con otra persona con cosas que son dolorosas emocionalmente para ti.
Never really sat down and just shared myself completely with someone and, like, see each other's souls sort of.
Estamos digitalizando la propia identidad en una huella comisariada.
I still can't believe I'm breathing with someone else's lungs.
Aún no me puedo creer que esté respirando con los pulmones de otra persona.
But don't you think she wants to be with someone?
Pero ¿ no crees que quiera estar con alguien?
You don't think that six months is too soon to get seriously involved with someone new?
¿ No crees que seis meses es demasiado pronto para volver a tener algo serio con alguien?
What about yours when you're with someone else?
¿ Qué hay de los tuyos cuando estás con otra?
Do you think it's possible to end up in a good place with someone whose head you imagine rolling down the street and into a sewer?
¿ Crees que es posible acabar bien con alguien cuya cabeza imaginas rodando calle abajo hasta una alcantarilla?
And I belong with someone who makes me feel that way.
Y yo debería estar con alguien que me hiciera sentir así.
How long have I been sitting on a couch discussing my marriage with someone who has already checked out?
¿ Cuánto tiempo he estado sentado en un sofá hablar de mi matrimonio con alguien que ya ha comprobado?
And I didn't get stuck with someone this clueless, and that was, like, a nurse.
Y no se queda bloqueado con alguien esta desorientado, Y que era, al igual que, una enfermera.
! Or someone familiar with charcuterie.
O alguien familiarizado con embutidos.
'Cause I could've really hurt someone with that flashbang and...
Porque podría haber herido realmente a alguien con esa granada y...
CABE : You got to go before things jump off and someone sees you with me.
Tienes que ir antes de saltar de cosas y alguien te ve conmigo.
Someone inside the chamber tampered with his air hose.
Alguien dentro de la cámara de forzar con su manguera de aire.
Like Jalen said, she actually killed someone with her bare hands.
Al igual que Jalen dijo, que en realidad mató a alguien con sus propias manos.
And lest you continue to think of me as rodent-like, I checked with Senneck on Bash's progress earlier to make sure you had someone by your side before I left.
Y para que no sigas pensando en mí como roedor, he verificado antes con Senneck el progreso de Bash para asegurarme de que tuvieras a alguien a tu lado antes de marcharme.
But if you're facing someone with some control problems... It can be a very, very troubling experience.
Pero si te enfrentas a alguien con problemas de control, puede ser una experiencia preocupante.
Someone attached to an embassy would have money and could travel with ease.
Alguien vinculado a una embajada tendría el dinero y los medios para viajar con facilidad.
is out for tonight's performance because someone took his eye out with a plastic spork.
Está fuera de actuación de esta noche Porque alguien tomó su ojo a cabo con un spork plástico.
I will need someone with your connections can, you know, secure the transportation.
Necesitaré a alguien con tus conexiones que pueda, ya sabes, asegurar el transporte.
That is someone with something seriously wrong with them.
Es alguien con algo seriamente equivocado con ellos.
My fields are feminism, environmentalism, and who am I? But if I found someone really like-minded who I could write it with, somebody like yourself...
Mis campos son el feminismo y el medio ambiente. ¿ Quién soy yo? Pero si encontrara a alguien de ideas similares con quien escribir, alguien como tú...
I don't need to pay someone not to agree with me.
No voy a pagar a alguien para que discrepe conmigo.
Or was there someone with you, someone who was offering the support your husband couldn't?
O estaba alguien contigo, ¿ Alguien estaba ofreciendo apoyo cuando tu esposo no podía?
You said we needed someone good with hardware.
- Dijiste que necesitábamos a alguien buen con el hardware.
I would like to have a girlfriend. I would like to have someone that I could be with.
Un policía lo detuvo, y comenzaron a dispararle.
[narrator] Someone to be with. That's what these guys struggling with porn addiction seem to want, too.
Yo estaba hojeando mi Facebook y entonces vi de hecho un video de él tirado allí, sabes, sangrando y todo eso.
Someone with a ton of bread.
Alguien con un montón de pan.
I can prove that you can't just kill someone and get away with it.
Puedo probar que aquí no se puede asesinar a alguien y salir sin un castigo.
Does she have someone working with her in the kitchen?
¿ Tiene a alguien trabajando con ella en la cocina?
You want to send this girl out on to the road with a little bulk, in case she gets hit, or more likely, hits someone, am I right?
¿ Quieres enviar a esta chica a la carretera con un cochecito, para que le den un golpe o más probablemente, ella golpee a alguien, no?
Someone with the same desires as I had.
Alguien con el mismo deseo que yo tenía.
A lover? Someone she can share her life with?
¿ Alguien con el que pueda compartir su vida?
She's someone else with him.
Es otra la que está con él.
You saw what they did, and then you found someone else to do those things with.
Veías lo que hacían, y entonces encontraste a otra con quien hacer esas cosas.
The cartels know that you're someone to be reckoned with and the FBI and ICE know that as a purported agent of the DEA, you're also in bed with the CIA.
Los Cárteles saben que eres alguien de cuidado... y tanto el FBI como el ICE saben que, como supuesto Agente de la DEA, también estás involucrado con la CIA.
Just having someone with some sort of relationship with God marry us is kind of important to me.
El solo hecho de que alguien con algún tipo de relación con Dios nos casarse es una especie de importante para mí.
But someone messed with our marquee.
Pero alguien se metió con nuestra carpa.
He robbed someone with a BB gun and his dumbass friend...
Robó a alguien con una pistola de aire comprimido y su amigo idiota...
Justin, is there someone that can come and stay with you?
Justin, ¿ hay alguien que puede entrar y permanecer con usted?
Someone with a grand title, rather than a homeless Charlie Kraut?
A alguien con un gran título, antes que a un extranjero sin hogar.
I'll be his ride, help him with his homework, give him someone to... To hang with while his dad's spiraling.
Lo traeré, lo ayudaré con su tarea, le daré a alguien con quien... estar mientras su padre está en declive.
You want someone with no emotional attachment to anything?
¿ Quieres alguien desapegada emocionalmente?
with someone else 20
someone 794
someone like you 74
someone special 26
someone else will 34
someone you know 34
someone i can trust 22
someone's at the door 48
someone like me 67
someone else 171
someone 794
someone like you 74
someone special 26
someone else will 34
someone you know 34
someone i can trust 22
someone's at the door 48
someone like me 67
someone else 171
someone call an ambulance 31
someone to talk to 24
someone help me 78
someone to see you 39
someone is coming 23
someone died 43
someone help 76
someone's here to see you 35
someone said 23
someone's coming 286
someone to talk to 24
someone help me 78
someone to see you 39
someone is coming 23
someone died 43
someone help 76
someone's here to see you 35
someone said 23
someone's coming 286