Yes i know Çeviri İspanyolca
12,082 parallel translation
You don't know how long I've known him, and yes, he was on the plane yesterday.
Lo conozco de hace mucho y sí, estuvo en el avión ayer.
Yes, I know what it is.
Sí, sé lo que es.
Yes, I know what a boggart is, thank you very much.
- Sí,... sé lo que es un boggart, muchas gracias.
- Yes, I know.
- Sí, lo sé.
Man, you don't know me. Yes, I do.
Oye, no me conoces.
Yes, I know.
- No, ya lo sé.
Yes, I was only a private detective for a couple of years in the early'80s, then I got into security systems, you know, high-end stuff.
Sí, fui detective privado por un par de años en los años 80, entonces me metí en sistemas de seguridad, ya sabe, cosas de alta gama.
But, you know, when you saw it A-and you said yes, i-i got carried away, Because you looked so happy,
Pero, ya sabes, cuando lo viste y dijiste que sí, me dejé llevar, porque parecías tan feliz, y quiero casarme contigo, y era el fin del mundo.
I didn't know his name at the time, but, yes, he was my first.
Por aquel entonces no sabía su nombre, pero, sí, fue el primero.
Yes, I know how it sounds, Detective, okay?
Sí, sé cómo suena, detective, ¿ vale?
Yes, I know.
- Sí, lo sé.
Yes, I know the mechanics.
Sí, conozco el proceso.
Yes, I know, I know.
Sí, lo sé, lo sé.
And before you say anything, yes, I know my name isn't really Frankenwolf,
Y antes de que digas nada, sí, sé que mi nombre no es realmente Frankenlobo.
- Yes, I let them know we need a stat AVM resection.
- Sí, les hice saber que necesitamos una resección AVM stat.
Yes, but I don't know Shaw.
Sí, pero yo no conozco a Shaw.
Yes, I suppose. You know, everything he wanted Was get in your pants.
Sabes, todo lo que el quería era meterse en tus pantalones.
Yes, I know.
Sí, lo se.
Yes, I know.
- Will.
However, Mr Celik... - Yes, I know.
- Pero el Sr. Celik...
Yes, I know that.
Si, ya lo sé.
Yes, I know.
Sí, lo sé.
Yes, I do know that!
Sí, I no sé!
Yes, I know, but it's in here somewhere.
Sí, lo sé, pero es aquí en alguna parte.
I know, it's crazy, yes.
Lo sé, es una locura, sí.
I know what you're thinking, Miss Martinelli, and, yes.
Sé lo que está pensando, Srta. Martinelli, y sí.
Yes, I know.
Tienes razón.
- Yes, sir. Now, I have said this on this matter before, and I know it may be frustrating, but it is the truth.
He dicho esto sobre este asunto antes y sé que es frustrante, pero es la verdad.
Yes, I know, you've told that story dozens of times to the press.
Lo sé, se lo contó a la prensa un millón de veces.
On the greatest death scene ever written. Rogelio : Yes, I know.
Jane, recordaréis, estaba actualmente en ek trabajo en la mejor escena de muerte jamás escrita.
( sighs heavily ) yes, I know.
Si, lo sé.
Hmm, yes, I know.
Sí, lo sé.
- Yes. We know you are a good person, but I care about Maria's future.
Sabemos que eres buena gente, pero a mí me importa el futuro de María.
Yes, I know.
Si, lo sé.
I just want you to know that, yes, someday, I hope to do something awesome with my degree, but right now, I'm just trying to figure out who I am and what I'm supposed to be,
Solo quiero que sepas, si, algún día, espero hacer algo increíble con mi licenciatura.
- Uh, yes, I know.
Sí, lo sé. Vale, vamos.
Yes, I know... Gene is still awake?
Si lo sé... ¿ Gene sigue despierto?
- Hello? Do you guys know Katja? - Yes, I know Katja.
conozco a Katja.
Yes, I know how this works.
Sí, sé cómo funciona esto.
Yes, I know The Daily.
Sí, conozco The Daily.
Yes, I know that.
Sí. Lo sé.
- Yes, I know it too.
- Sí, yo también Io sé.
Yes, now I know what they were.
Sí, ahora sé lo que eran.
Between you, you four people - supposedly his nearest and dearest - are responsible for that death, however it came about. Yes, and I know that I may never know exactly what happened.
Padre Misericordioso y Señor de toda la vida, te alabamos que estamos hechos a Tu imagen y reflejamos Tu verdad y Tu luz.
I know I'm supposed to say yes, but watch my head.
Sé que tengo que decir que sí, pero mira mi cabeza.
I want you to know the answer to that question... Is, "yes, I did."
Quiero que sepas que la respuesta a esa pregunta... es "Sí, así fue".
Over artistic flourish, yes, Henry, I know.
Sobre floritura artística, sí, Henry, lo sé.
Yes, i do know the feeling.
Sí, conozco el sentimiento.
Yes, i know.
Sí, lo sé.
Yes, I know, but I am compelled to deal with it.
Pero tengo la obligación de lidiar con ello.
Yes, but they didn't know that I knew, so I'm still a good parent.
Sí, pero ellos no sabían que yo lo sabía, así que sigo siendo buen padre.
yes i do 172
yes i did 96
yes i am 118
yes i can 41
yes it is 226
yes it does 31
yes indeed 72
yes i have 22
yes i will 27
yes it was 23
yes i did 96
yes i am 118
yes i can 41
yes it is 226
yes it does 31
yes indeed 72
yes i have 22
yes i will 27
yes it was 23
i know 63170
i know you can do it 61
i know you will 227
i know you don't like me 31
i know that 3661
i know everything 279
i know who you are 1036
i know you can 181
i know you 1720
i know you don't know me 17
i know you can do it 61
i know you will 227
i know you don't like me 31
i know that 3661
i know everything 279
i know who you are 1036
i know you can 181
i know you 1720
i know you don't know me 17
i know how you feel 379
i know you're tired 50
i know it 1515
i know it's been a while 32
i know you're scared 181
i know her 343
i know what you mean 503
i know what it is 314
i know that's right 19
i know what i saw 201
i know you're tired 50
i know it 1515
i know it's been a while 32
i know you're scared 181
i know her 343
i know what you mean 503
i know what it is 314
i know that's right 19
i know what i saw 201