English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ Y ] / You fellas

You fellas Çeviri İspanyolca

2,478 parallel translation
You fellas follow me there?
- ¿ Me están s ¡ gu ¡ endo? - Sí.
There you fellas are!
Ahí están, muchachos!
I just was never completely clear as to what you fellas do.
Aunque nunca me ha quedado claro que es exactamente lo que ustedes hacen.
See you fellas later.
Los veo más tarde compañeros.
What do you fellas think about coming down there and working for me?
¿ Qué es lo que mis compañeros piensan de ir para allá y trabajar para mí?
You fellas come check me out tomorrow.
Vengan a verme mañana.
You fellas go ahead.
Adelántense ustedes. Yo...
Listen, I need you fellas to do a very important job, so you're all my deputies.
Escuchen, amigos. Necesito que hagan un trabajo muy importante así que todos serán mis ayudantes.
- What are you fellas doing here?
- ¿ Qué hacen aquí?
And you fellas sure you want to be left alone with me?
¿ Amigos, estáis seguros de que quereis estar a solas conmigo?
You fellas seem to get along, boss...
Parecían muy cercanos, jefe.
Boys? I have a little proposal for you fellas.
Chicos, les tengo una propuesta
Normally, I'm bad with names, so the good news is I may actually be able to keep you fellas straight.
Soy malo con los nombres. La bÏ... ena noticia es... ... que tal vez pÏ... eda aprenderme los suyos.
You fellas don't have enough work?
¿ Uds. no tienen suficiente trabajo?
So I don't have to sluice down with you fellas.
Así no tendré que bañarme con vosotros, colegas.
I don't know. I wish you fellas would show some backbone.
SE SUPONE QUE ES LA ÉPOCA PARA ESTAR ALEGRE
And, uh... you fellas are gonna go home and sleep it off or whatever you want to call it.
Y vosotros, amigos, os vais a casa y la dormís o como queráis llamarlo.
You fellas want to go to a real donkey show?
¿ Quieren ver un espectáculo de asnos?
Marketwise, you fellas look like buyers. You feel me?
En el mercado, Uds. me parecen compradores. ¿ Me entienden?
- Here! I know you fellas, don't I?
- Yo los conozco, ¿ no?
You fellas want to keep moving, we're trying to work here.
Amigos sigan su camino, tratamos de trabajar aquí.
Can I help you fellas with something?
¿ Puedo ayudarles en algo?
I really enjoy spending time with you fellas, but I don't really drink.
Disfruto estar con ustedes, pero no bebo.
Oh, you'll howl real good today, fellas.
Oh, hoy van a aullar muy bien, chicos
You know what, Elise, give these fellas my card.
Sabes una cosa, Elise, dale mi tarjeta a estos hombres.
I know I told you it's your deal... but just let me show these fellas the merchandise.
Sé que les dije que es su trato... pero permíteme mostrar a estos muchachos la mercancía.
" Hey, fellas, I know I don ´ t have to audition for this, but you know what?
" Oigan, muchachos, sé que no tengo que hacer prueba, ¿ pero saben qué?
Fellas, where are you?
¿ Amigos? ¿ Dónde están?
You know, fellas, maybe training alone on a rooftop drinking ram piss isn't the way to go.
Saben, amigos, quizá entrenar en un techo bebiendo orina de carnero no es lo adecuado.
Fellas, you call me if anything comes up.
Amigos, llámenme si surge algo.
Some of the fellas you've been working with don't know their limits.
Algunos de los muchachos que con quienes trabajas no conocen sus límites.
You friends of these boys, fellas?
¿ Son amigos de estos muchachos, amigos?
What would them fellas say if you told them?
¿ Qué dirían todos esos si se lo contaras?
Cos you can never find one of your fellas when you want one!
Un mes, al menos. Porque no puede encontrar uno de sus muchachos cuando quiere uno.
There you are, little fellas.
Así se hace, amigos.
Here you go, fellas.
Aqui tienes amigo.
A night with the fellas. You know how it is.
Una noche con los amigos, ya sabes cómo es.
Fellas you gave a good effort out there today.
Chicos... ... hoy hicieron Ï... n buen esfÏ... erzo.
- What? I get a few fellas like you to help me out every September.
Consigo a algunos hombres como Ud. para ayudarme todos los septiembres.
You got to put these fellas through the wringer, bring back the news who's gonna break and who's gonna stand.
Van a poner a estos tipos en el exprimidor... y traerán noticias sobre quién se quebró y quién se mantuvo firme.
Oh, hey, fellas, how you living?
- Hola, amigos. ¿ Cómo les va? - Excelente.
These fellas are gonna show you how to really eat some pie.
Ellos les van a enseñar cómo comer pastel.
- You understand what I'm saying, fellas?
- Ustedes entendieron, amigos?
At the end, the fellas tied one on, put his hands on you?
¿ Al final, el tio se emborracha, Y el te puso las manos encima?
- Keep going, fellas. - Are you sure?
Sigan, compañeros.
If you've never been you must have alpha male sperm'Kevin'because these little fellas made it all the way from your pants in Edinburgh to a toilet in Mid Calder!
Si nunca estuvo, debe tener esperma de macho alfa, Kevin, ¡ porque estos amiguitos recorrieron el camino desde sus pantalones en Edimburgo a un baño en Mid Calder!
Fellas, dance with me all you want, but before you go to the party tonight you're going to identify 15 below-the-line salaries to be cut from your budget.
Tíos, haced lo que querais, pero antes de ir a la fiesta vais a escoger a 15... con un sueldo bajo para reducir vuestro presupuesto.
I'm gonna call my fellas and beat the crap out of you...
Voy a llamar a mis amigos y os van a partir la cara.
You know that alley where them two fellas got stabbed last month?
¿ Conoces ese callejón donde dos tipos fueron apuñalados el mes pasado?
Oh, well, you caught me at the right time. I was in bed with those Arab fellas.
Ah, me llamaste en momento justo, estaba en la cama con aquella muñeca hinchable.
Sorry, fellas. We can't show you clara's pink sink.
Lo siento amigos, no les podemos mostrar la hendidura blanca de Clara.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]