English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ Y ] / You fuck off

You fuck off Çeviri İspanyolca

1,879 parallel translation
Eric, can you fuck off, please?
¿ Puedes largarte, por favor, Eric?
Oh, will you fuck off with the police?
¿ Podrías terminarla con la policía?
Why dont you fuck off so I can finally fuck her!
Porque no vas a molestar a otro lado, ¡ ¡ Así puedo coger con ella!
Why don't you fuck off and leave me alone, eh?
¿ Por qué no te vas a tomar por culo y pasas de mí, eh?
Yeah, Bill? Why don't you fuck off?
- ¿ Por qué no te vas a la mierda?
How about you fuck off?
¿ Qué pasa si te vas a la mierda?
Why don't you fuck off while you can?
- ¿ Por qué no os vais cagando leches?
And then I said, "Why don't you fuck off?" Just like you, man.
Y les dije, "¿ Por qué no se van al carajo?"
Like, and he's there with a bit of stuff and a hand towel, and I'm like, "Can you fuck off, mate?"
Y está ahí con unas cosas y una toalla, y yo : "¿ Te puedes ir a tomar por culo, compadre?"
( mutters ) : You can fuck off yourself, then.
Entonces puede irse al carajo usted también.
Well, how the fuck are you going to do that with your eyeballs bouncing off the fucking cement?
¿ Y cómo carajo harás eso con tus globos oculares botando por el jodido cemento?
This here is private property, so why don't you get the fuck off?
¡ Ey, imbécil! ¡ Esto es propiedad privada!
So you should be cheering because your mind fuck... is finally paying off.
Debería alegrarse que sus putos juegos mentales finalmente funcionan.
You can't tell your dad to fuck off.
No le puedes decir a tu padre que se largue.
You better go and tell him to fuck off.
Mejor que vayas y le digas que se pudra.
And I sense that you're gonna fuck off home with your tail between your fucking legs.
Y presiento que vas a volver a tu maldita casa con el rabo entre tus malditas patas.
It's a big, fuck-off action movie with some great fight scenes, battle scenes, you know?
Es una gran película de acción con muchas escenas geniales de lucha y batallas.
And you can fuck off and all,
Y tú te puedes ir a la mierda,
Now you pay for your gun and fuck off before I hurt you.
Ahora paga tu arma y vete a la mierda antes de que te lastime.
I'm having my tea break, so say what you mean or fuck off.
Estoy en el descanso del té, así que di a qué te refieres o lárgate.
You better back the fuck off!
Mejor que te retractes, carajo.
- You might as well fuck off now, then.
- Ya puedes irte a tomar por culo.
Oh, fuck off, you pair of melts.
Oh, que os follen, par de lerdos.
- Fuck off before I've had enough of you.
- A tomar por culo, ya esta bien contigo.
Fuck off, you fucking pig.
Vete a la mierda, maldito cerdo.
Okay, you know, you've get to lay the fuck off.
¿ Sabes qué? ¡ Tienes parar de una puta vez!
you drew first. fuck off!
La hiciste primero, que te den por culo!
- Yeah. guys. when we get out in two weeks. could you... please fuck off with the cameras. Please?
Cuando salgamos en 2 semanas, Podríais.... por favor ir a tomar por culo con las cámaras, ¿ Por favor?
Fuck off! Get out of here before I lay my hands on you!
¡ Làrgate de aquí si no quieres que te rompa la cara!
Now fuck off before you get yourself in any more trouble!
¡ Ahora vete a la mierda antes de que te metas en más problemas!
Fuck off. And I know it's you stealing the knickers.
Tengo una curiosidad natural en un chico de mi edad.
Why don't you lot just fuck off and go home?
¿ Por qué no se largan de una vez?
Unless you've got drugs, fuck off, and take your friends with you.
A no ser que tengas drogas, lárgate, y llévate a tus amigos contigo.
You're gonna fuck off?
¿ Te puedes pirar?
You don't want the pills, you can fuck off!
No quieres las pastillas, puedes jodete!
I get your boat and you... fuck off out of town.
Me quedo con tu barco. - Y tú te vas fuera de la ciudad.
Fuck off, man. You daft boon!
A la mierda Idiota!
Well, you weren't invited so you can just fuck off!
¡ No estabas invitado así que puedes irte a la mierda!
Yeah, fuck off, will you, spaceman.
Sí, vete al diablo, astronauta.
If you've got any sense you'll pack up and fuck off.
Si tienes algo de sentido común, recogerás y te irás a la mierda.
Wait, ordinarily, right about now, you'd be telling me to fuck off in some colorful and creative way.
Normalmente, ahora sueles decirme que me vaya a la mierda de una manera colorida y creativa.
I ought to tell you to fuck off.
Yo debería mandarte a la mierda.
One coach tried to put me on a weight-training program and I was like, " You and your weights can fuck off somewhere.
Un entrenador quiso ponerme a levantar pesas y yo le contesté, " Váyanse al carajo tus pesas y tú.
Is she. Fuck off you beady eyed little shits!
¡ Iros a tomar por el culo, pájaros de mierda!
Fuck off, you're a vegetarian.
Vete al diablo, vegetariana.
You two, fuck off a minute.
Ustedes dos, al diablo un minuto.
You fuck off!
Y no digas que no sabes lo que estoy hablando. Vete al diablo!
So you get yourself a car and fuck off.
Así que agarra un coche y al diablo.
Would you fuck-off with the goddamn sliders, please.
Podría usted dejar de joder con los deslizadores malditos, por favor.
Can you just fuck off?
Bien. ¿ Puedes simplemente irte a tomar por culo?
You push him on the swing for six fucking minutes and then they fuck off.
Tú te tiras 6 putos minutos empujando el columpio y después van y se largan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]