You see there Çeviri İspanyolca
20,956 parallel translation
The father you see there?
¿ El padre que ve allí?
See you there in 20 minutes?
¿ Te veo allí en 20 minutos?
I was just coming to see if, you know, if there was any...
Vine a ver si hay alguna posibilidad de...
No, lemme just take a quick shower and get changed and I'll see you there.
No, déjame darme una ducha rápida y cambiarme y nos vemos allí.
I will just see you there.
Nos vemos allí.
but I'll see you get one over there.
Los policías extranjeros no pueden llevar armas, pero voy a ver si te consigo una.
- See you later. There's that.
Nos vemos.
You know, Phyllis, I'm going to request access to every single case that came across your desk which Sarwar represented and see if there's even a trace of a deal.
Piense Phyllis que Voy a solicitar acceso a cada uno de los casos que llegaron a su escritorio y que Sarwar representaba. Veré si hay algún rastro de un acuerdo.
Yeah, I'll see you there.
Sí, nos vemos allí.
You see, right there?
Ves, ¿ ahí?
There's something you need to see... at the office.
Hay algo que tienes que ver... en la oficina.
If I can see there's something going on between you two, I can't be the only one.
Si yo noto que algo pasa entre vosotros, seguro que no soy la única en notarlo.
You see my brother Nick there?
¿ Ves aquí a mi hermano Nick?
Abrecan, there's something you should see.
Abrecan, hay algo que deberíais ver.
There's someone here to see you.
Hay alguien que quiere verle.
There's actually... It's about 20 miles that way. You can see it when it's clear.
De hecho, hay... cerca de 3 kilómetros en esa dirección..
Now... you see that man over there?
¿ Ves a ese hombre de allí?
So, you see, there is nothing I won't do to make this work.
Bueno, ya ve, no hay nada que no haga para que esto funcione.
As you can see, there's not much here, really.
Como puede ver, no hay mucho aquí, la verdad.
Well, Leslie, you are supposed to be the voice of the school, and I see you just... Just sit there and take it.
Bueno, Leslie, se supone que eres la voz de la escuela y veo que tú simplemente... te quedaste sentada y lo aceptaste.
As you say : the country never thaws and no one can see what's under there.
Como ha dicho, el país nunca se derrite y nadie puede ver lo que hay debajo.
There's still another path that'll allow you to find the people and things you are looking for, even if you can't see it now... because all you can see before you now are your own doubts and the darkness.
Aún hay otro camino que te permitirá encontrar las personas y las cosas que buscas, aunque ahora no puedas verlo. Porque ahora no puedes ver más que tus propias dudas y la oscuridad.
As you can see by the images, everything appears to be normal, which is good news because there were no lesions from the scan, no hemorrhaging or bleeding, mild concussion, a few stitches.
Como pueden ver en las imágenes, todo parece estar normal, lo cual son buenas noticias porque no hubo lesiones según el escaneo. No hay hemorragia o sangrado. Una contusión ligera y algunas puntadas.
There, you see?
Eso es.
This is gonna be great. See you there.
Será genial, allí nos vemos.
- I will see you there.
- Lo veré allí.
See you there.
Te veo ahí.
I'll, uh, I'll see you back there.
Te... te veré a la vuelta.
Up there, everywhere you look, you see wonders.
Hasta alli, dondequiera que se mire, se ve maravillas.
There's someone here to see you.
Hay alguien que quiere verte.
Right, like you weren't all, " see you there, Chaz!
Y a ti te escuché decirle : " allá nos vemos, ¡ Chaz!
You were in there and I did not even see you...
Estabas allí dentro y no te vi...
Lucas... What you're going to see inside there... it will change your life forever.
Lucas, lo que vas a presenciar ahí dentro, cambiará tu vida para siempre.
I can see some of you out there sizing up the competition, looking at'em and thinking, "That's my arch enemy."
Puedo ver que algunos están analizando a los competidores, mirándolos y pensando : "Ese es mi archienemigo".
There's someone here to see you.
Inspector, tiene visita.
What'd you see in there?
¿ Qué ha visto dentro?
You see the girl in the red right there?
¿ Ves a la chica bajo aquella luz roja?
Man, when you see them all together like this, there are a lot of inmates.
Cuando ves a todas las reclusas juntas, te das cuenta de que son muchas.
Do you sometimes see or hear things that aren't there?
¿ A veces ves u oyes cosas que no están ahí?
You see anything else out there?
¿ Viste algo más ahí afuera?
You see any kids roaming around out there?
¿ Viste algún chico vagabundeando por ahí?
Look, you should see the way they're taking care of her in there.
Mira, ya ves la forma en que están cuidando de ella allí.
I didn't see you there.
No te había visto.
You see any Members of Parliament on there?
¿ Ves algún miembro del parlamento ahí?
'Cause the way I see it, there's only one of you and a whole mess of us.
Porque como yo lo veo, solo hay uno de los tuyos y varios de los nuestros.
I know you're in Heaven, Rachel, and... I want you to know that I will love you until I see you there one day.
Yo sé que estás en el cielo, Rachel, y... espero que sepas que te voy a querer... hasta que te acompañe ahí algún día.
Did you see that piano that was there?
¿ Vio el piano que estaba ahí?
You see anyone down there?
¿ Viste a alguien ahí?
There is a power we can't see, but its light burns bright in the priceless artifacts that have traveled from around the world and, dare I say, Heaven and Hell, to find their way to you!
Hay un poder que no podemos ver, pero su luz brilla más fuerte en los invaluables artefactos que han viajado alrededor del mundo y, me atrevo a decir, por cielo e infierno, ¡ hasta encontrar el camino a ustedes!
Right, I'll see you there.
Derecha, nos vemos alli.
Yeah, I'll see you there!
Si, nos vemos alli!
you see 13602
you seem like a nice guy 33
you seem upset 55
you seem 91
you see me 54
you seem good 16
you seem nervous 52
you seem troubled 30
you seem sad 20
you see here 28
you seem like a nice guy 33
you seem upset 55
you seem 91
you see me 54
you seem good 16
you seem nervous 52
you seem troubled 30
you seem sad 20
you see here 28