You see them Çeviri İspanyolca
8,397 parallel translation
- Can you see them?
¿ Puedes verlos?
You think you think them and so, you think you see them.
Vos pensás que lo pensás y entonces, vos pensás que lo ves.
You see them around.
Se los ve por ahí.
Did you see them, on the way out?
Así que ellos en la forma de entrar?
Did you see them?
¿ Los ves?
- Can you see them?
¿ Puedes verlos? No.
There they are, can you see them?
Allí están. ¿ Los ve?
The lights on the floor... you see them move?
Las luces en el piso, ¿ ven cómo se mueven?
Did you see them today?
- ¿ Los ha visto hoy?
- So you did see them. - Yeah.
Las viste.
I need you to see them, too.
Necesito que los veas, también.
You got to get the witness to watch what you want them to see.
Hay que hacer que el testigo vea lo que quieres que vea.
And once you've got that person watching there, then you can stage the murder to make him the witness to what you want them to see.
Y una vez que tienes a la persona observando, puedes montar el asesinato para convertirlo en el testigo de lo que quieres que vea.
If I see something that's distracting somebody or making them lose their concentration, you got to get to it and get it out of their way.
Si veo algo que los distrae o los hace desconcentrarse, hay que ir a sacarlo del camino.
When you see the people who come from nothing, who come from less than nothing, to see them perform and to see them give such great entertainment is an amazing thing.
Cuando que vea la gente que venir de la nada, que vienen de menos que nada, verlos actuar y verlos dan como un gran entretenimiento es una cosa increíble.
But now that he's resurrected himself, you see him going back to boxing, establishing his own promotional company to not only help the young boxers develop into good boxers, but to help them not make some of the bad choices
Pero ahora que está resucitado a sí mismo, lo ves ir volver al boxeo, establecer su propia promoción empresa para ayudar no sólo los jóvenes boxeadores desarrollan en buenos boxeadores, sino ayudarles a no hacer algunas de las malas decisiones
But you insured that you would never see them again.
Pero estabas seguro de que nunca volverías a verlos.
Smile and shake my hand. or I will text you a picture of my boobs, and I know you don't wanna see them.
Sonría y estreche mi mano, o le enviaré una foto de mis senos, y sé que no quiere verlos.
You know? As if he could see through them, or... or... Children have changed seats.
Como si pudiera ver a través de ellos, o... o... que los niños han cambiado de asientos.
You should see the breaking waves, hear them flush across the sand.
Deberías ver las olas, oírlas al ras a través de la arena.
You have to see them.
Tienes que verlos.
See, I told you, she found them here, okay?
Te dije. Ella los encontró aquí.
And if you think any one of those fathers out there would miss their daughter's birthday, then you oughta go out and see what kind of cakes they get them.
Y si crees que esos padres se perderían el cumpleaños de su hija entonces puedes ir a ver qué tipo de pastel le compran.
You never see them again.
Nunca las viste de nuevo.
And you didn't want them to see you dancing around for Lady Lisa? I get it.
Y no quieres que te vean bailándole en calzones a Lady Lisa.
In Paris, you don't see them.
En París no las ves, aquí está lleno.
You don't see them in Los Angeles?
¿ No se ven en Los Ángeles?
I see you brought your drawings and hung them to prove your design.
Trajiste tus dibujos para demostrar que son tus diseños.
You took those logs, I didn't see them for weeks.
Tomaste esos troncos, y no los vi por semanas.
Okay, but in my defense, they should just put a ribbon across those things'cause you can't always see them.
De acuerdo, pero en mi defensa, Deberían poner una cinta en esas cosas, porque no siempre puedes verlas.
You see, the thing about the.22 caliber weapons is it's possible to really silence them effectively.
Como sabes, lo que tienen las armas de calibre. 22 es que pueden silenciar los disparos de manera efectiva.
Hey, the animals just arrived. You wanna go see them?
Acaban de traer los animales.
I don't see why you can't join them.
No veo porque no puedes unírtele...
I'll tell you what, you tell them to stay put... in case they radio in, you follow me up the nine, see if we can chase them down.
Te diré qué, le dices a que se queden poner... en caso de que la radio en, me sigues hasta los nueve, ver si podemos perseguirlos.
Right could you tell Mr. Smith to prepare a paper for Teddy visit and tell him runs go some very compromising them before us And we all on the way of the sunday mirror and let he see what is that.
Que Teddy Smith vaya a visitar a Boothby y le diga que Ron tiene fotos muy comprometedoras y que las mandará al Sunday Mirror si no resuelve esto.
I'll see them and let you know.
Las miro yo y os digo algo.
There are signs, and if you don't want to see them, that's fine, but I do.
Hay señales, y si tú no las quieres ver está bien, pero yo sí.
Now, you see I couldn't tell them that there's not a snowball's chance in hell that you would pay that much for a daughter that you disowned, but I think they're too stupid to comprehend that metaphor.
Ahora, ya ves que no podía decirles que no hay posibilidad de una bola de nieve en el infierno que usted pagaría que mucho para una hija que te repudió, pero creo que son demasiado estúpidos para comprender que la metáfora.
Call them when you see this video on this number.
Llame a ellos cuando usted ve el video en este número.
Would you like to see them?
¿ Les gustaría verlo?
Everyone's ever disrespected you, see them.
Todo el mundo está cada vez faltó el respeto que usted, los ve.
It aggravates them more if they see it hasn t touched you.
Agrava más, si ven que no te ha afectado.
And do you imagine that in addition to the courage of your convictions, you possess the means to see them through?
¿ E imaginas que, en adición a actuar según tus principios. Tienes los medios para llegar hasta el final?
Do you want to see both of them again?
¿ Quieres volver a verlas a las dos?
If they would have lasted longer and produced other models oars, maybe even the bus, maybe even the snowplow, you would see a lot more of them out here today, and it wouldn't be so special.
Si hubieran durado más tiempo y hubieran producido otros modelos o el autobús, o la barredora de nieve, se verían muchos más de ellos hoy en día, y no serían tan especiales.
My dad used to take me here when I was little to look at the stars, but you can't really see them because of the city.
Mi papá me traía aquí a mirar las estrellas cuando era chica, pero no se pueden ver por la ciudad.
Okay, if you see anything but black, let me know your secret'cause them eyes ain't got no curtains you know what I mean?
Bien, si ves todo negro, déjame saber tu secreto, porque sus ojos no tienen cortinas, ¿ sabes lo que quiero decir?
Let's see if you can back them up.
Veamos si puedes respaldarlas.
I don't want them to see you.
Quiero que no te vean.
You've always wanted to see them.
¿ No querías verlos siempre?
Did you see anyone chasing them?
¿ Has visto a alguien perseguirlos?
you see 13602
you seem like a nice guy 33
you seem upset 55
you see me 54
you seem 91
you seem troubled 30
you seem good 16
you seem sad 20
you seem nervous 52
you see here 28
you seem like a nice guy 33
you seem upset 55
you see me 54
you seem 91
you seem troubled 30
you seem good 16
you seem sad 20
you seem nervous 52
you see here 28