English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ Y ] / You smell nice

You smell nice Çeviri İspanyolca

273 parallel translation
You smell nice.
Hueles bien.
Well, it makes you feel better... if you're dry and you smell nice.
Te sientes mejor si estás seco y hueles bien. Está bien.
You smell nice.
¡ Qué bien hueles!
- You smell nice.
- Hueles muy bien.
You smell nice, too.
¡ Hueles bien!
You smell nice and sweaty.
Hueles bien, a sudor.
You smell nice.
Qué bien hueles.
You smell nice.
Qué lindo hueles.
You smell nice, comrade.
que huela bien, camarada.
Angela! You smell nice.
Hueles muy bien.
Well, you smell nice. Dance with me, sugar?
Hueles bien. ¿ Bailas conmigo, corazón?
You smell nice too.
Hueles bien, también.
So you will smell nice for other girls?
Así hueles bien para otras muchachas, ¿ eh?
I'll get you a bunch of them. Nice big ones. That kind ain't even got a smell.
Traeré un manojo grande, ésa no tiene perfume.
Now, these daisies is nice, too, but they ain't got no smell to them, you know?
Estas margaritas son bonitas también, pero no tienen ningún olor, ¿ sabéis?
Philip, thank you very much, that's terribly nice of you in the first place they don't smell, second, they're miserable don't listen to the stupid sheep considering today's birthday I refrain from answering, you stupid she-goat
Philip, muchas gracias, es muy amable por tu parte. En primer lugar, no huelen y en segundo lugar, son miserables. ¡ No hagas caso de esa oveja estúpida!
You sure smell nice.
- Hueles bien.
You smell so nice.
Hueles muy bien.
I bet I smell as nice as you and Walter put together.
Tan bien como Walter y tú juntos.
If you buy it once, you buy it twice'cause it makes your clothes and handkerchiefs smell very nice.
Si lo compra una vez, lo comprará dos, porque hace que su ropa y sus pañuelos, huelan muy bien.
Listen, you, you're having supper with nice folks... and you don't to want to smell like a mule, do you?
Escúchame, cenarás con gente agradable... y no querrás oler a mula, ¿ o sí?
You smell nice! What you got on?
Huele bien. ¿ Qué perfume trae?
You've got a nice smell about you.
Tienes un olor muy agradable.
You smell so nice.
Gracias.
I had a salty smell, yes, because I felt nice and tired and I fell asleep so I fell into bed. This crappy old bed shaking like a cab! I guess you can hear us across the street.
aquella dichosa cama crujía como un demonio debieron oírnos desde el otro extremo del parque
I mean, an old babe like you has a right to smell nice too, huh?
Una niña grande como Ud. merece un buen aroma, ¿ no es cierto?
It's her job to smell nice for you.
Es su trabajo oler bien para ti.
- Sniff, sniff... can you smell this nice perfume?
- Huele, huele... ¿ puedes oler este agradable perfume?
Guess you have to go to a real florist and pay extra if you want the nice smell.
Tienes que ir a una florería de verdad y pagar más si quieres el aroma.
But the smell and stuff was so terrific... we'd even sit down in the evening time to our meal... and the only thing that hit your nostrils... wasn't that good piece of meat you were about to eat... or the vegetable... or the nice dessert that's put on your table.
Pero el olor y todo eso era tan repugnante... que nos sentábamos a la mesa a la hora de cenar... y lo único que llegaba a nuestras narices... no era el aroma de ese buen trozo de carne que íbamos a comer... o de las verduras... o del postre sabroso que estaba sobre la mesa.
Now you can take them home to your parents. Don't they smell nice!
Ahora, podeis llevaoslas a casa con vuestros padres. ¿ No huelen bien?
Why do you smell so nice?
¿ Por qué hueles tan bien?
- Oh, thank you. How nice. - Does it smell nice?
- Gracias, muy bonitas.
You smell very nice, ma'am..
Me esperan chicas como esa.
There's a nice smell of lavender about you.
- Huele a lavanda.
You mustn't rootle about in dustbins, however nice they smell.
No deberías pensar como en aquellas jaulas...
You smell nice, too.
Y huele muy bien.
Let's see how nice you smell...
¿ A ver cómo hueles?
- Nice flowers. You can smell it.
- Flores hermosas.
I told you, when you asked me permission to be a writer in the village. That it would be better to do as other South Americans do some days they ride bikes, and other days they smell nice.
Le dije a Ud. cuando me pidió permiso para ejercer de escritor en el pueblo que era mejor que hiciese lo que hacen los otros sudamericanos : unos viajan en bici y otros huelen bien.
You smell nice.
Huele rico.
You don't smell very nice.
Parece que no huele bien.
You smell so nice.
Hueles tan bien.
I got a nice truck, a great job. - But you smell.
Tengo un buen camión y un buen trabajo.
You smell really nice.
Hueles muy bien.
You smell so nice. Thanks. I try.
Gracias, eso intento.
All you have to do is look pretty smell nice and stay away from Al and those NO MA'AM idiots.
Todo lo que tienes que hacer es verte bonito oler agradable y mantenerte alejado de Al y de esos idiotas SEÑORA NO.
- It's nice to smell you again, Mr. Kitz.
- Me alegro de volver a olerle.
They're pretty without being presumptuous, smell nice and in 3 days you throw them out.
Son bonitas sin ser presuntuosas, huelen bien y al cabo de 3 días se tiran.
Gosh, you sure do smell nice and flowery!
¡ Vaya, qué bien oléis todos!
Mrs. Montgomery, you smell very nice.
Señora Montgomery, huele muy bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]