English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ Y ] / You stupid bastard

You stupid bastard Çeviri İspanyolca

197 parallel translation
You stupid bastard!
¿ Qué dices?
What? You stupid bastard!
¡ Cállate bastardo!
You stupid bastard!
¡ Imbécil!
You stupid bastard!
¡ Estúpido cabrón!
You stupid bastard!
¡ Estúpido hijo de puta!
Stop pretending you don't know, you stupid bastard!
¡ Deja de fingir que no te das cuenta, estúpido bastardo!
You... you... you stupid BASTARD!
¡ Tú... tú... tú... estúpido bastardo!
Wake up, you stupid bastard!
¡ Despierta, maldito!
You bastard, you stupid bastard Oh oh oh
Hijo de puta, cabrón estúpidos Oh oh oh
You stupid bastard, were you gonna use that? Were you gonna use that?
Estúpido cabrón. ¿ ibas a usarla?
- You stupid bastard!
- ¡ Estúpido bastardo!
That's gentile, you stupid bastard.
No se pronuncia así, cabrón.
Look, you stupid bastard.
Mirad, estüpido bastardo.
You stupid bastard!
¿ Estás luchando o qué?
No, you stupid bastard!
¡ No, desgraciado estúpido!
I hope you realize, you stupid bastard that you're protecting France's most dangerous criminal.
Supongo que te darás cuenta, joven, que encubres al peor criminal de Francia.
You stupid bastard, he really pissed me off.
Eres un cabrón estúpido, que realmente me molestó.
You stupid bastard.
Jodido cabrón.
You blew the back of his head off, you stupid bastard!
¡ Sólo era una niña! - ¡ Déjale! ¿ Qué estás haciendo?
You scared the shit out of me, you stupid bastard.
Me dio un susto de muerte, hijo de puta.
You stupid bastard!
¡ Estúpido bastardo!
( RADIO ) Listen, you stupid bastard, I've been trying to tell you, that girl with her hands over Mike's ears is a dangerous murdererI
Capullos, hace 10 minutos que intento deciros que la tía que tiene las manos en las orejas de Mike es una asesina peligrosa.
You stupid bastard!
¡ Tonto del culo!
You stupid bastard!
¡ Bastardo estúpido!
You stupid bastard!
¡ Cabrón estúpido!
Get off, you stupid bastard. I'll break your goddamn neck.
¡ Bájate, cabrón de mierda, o te partiré el cuello!
You stupid bastard.
Estúpido desgraciado.
You stupid bastard.
Bastardo estúpido.
You are holding me back, you stupid bastard.
Claro que me retienes, idiota.
You buggered the compass, you stupid bastard.
Rompiste la brújula, maldito bastardo.
But look what you're doing, you stupid bastard.
Pero mirá lo que hacés infeliz, añamemby.
Now, listen, you stupid bastard.
Escucha, maldito cabrón.
- You stupid bastard! - Leave him!
¡ Y tú no te metas en esto!
You stupid bastard!
¡ Estupido!
You stupid bastard.
¡ Jody! lmbecil.
You stupid bastard...
- Serás imbécil, gilipollas de mierda...
You stupid bastard.
¡ Estúpido imbécil!
Stop transmitting, you stupid bastard!
¡ Apague la radio, estúpido!
Watch where you walk, you stupid bastard.
Ten cuidado al caminar, estúpido. Tranquilo, hijo.
You stupid, jug-head bastard!
¡ Caballo estúpido!
You stupid bastard!
¡ Maldita sea!
Go on, I'm not going to shoot you, you stupid little bastard.
No te voy a disparar, imbécil hijo de puta.
Hey, stupid bastard! You've got company!
¡ Chico, tienes visita!
You stupid, ignorant, son-of-a-bitch, dumb bastard!
¡ Estúpido ignorante, desgraciado idiota!
You stupid little bastard.
¡ Estúpido cretino!
You stupid bastard!
Eres un hijo de perra.
Come on, out! You stupid little bastard.
¡ A la puta calle, capullo de mierda!
Loved? You rotten bastard, you and your stupid track team, you pushed her and you killed her.
Ella los quería, mentiroso bastardo a usted y su estupido equipo.
Damn you, stupid Polack bastard!
¡ Maldito, culo de polaco!
You know, for a rotten bastard son of a bitch you're not as stupid as I thought.
Sabe, Aiello, para ser un desgraciado no es tan estúpido como creí.
- Stupid bastard! - Love you too!
- Estúpido bastardo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]