English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ Y ] / You stupid man

You stupid man Çeviri İspanyolca

379 parallel translation
You stupid man, couldn't you have held the horse?
Ay, pervertido, ¿ pero no tenía usted manos para agarrar al caballo?
Well, get out, there's the door, you stupid man!
¡ Pues a la calle, que la puerta es ancha, majadero!
You stupid man. We have been Christians for ages
Llevamos siglos siendo cristianos.
You stupid man!
¡ Usted hombre estúpido!
Pick the bloody rifle up, you stupid man!
¡ Coge el jodido fusil! ¡ Gilipollas!
As a matter of fact, it all comes down to this, a man would have to be very stupid to touch you without first knowing your heart.
De hecho, todo se resume a esto, un hombre debería ser muy estúpido para querer tocarte sin conocer tu corazón.
And if you do not understand, you must be very stupid man, I think so.
Y si no comprende debe ser muy estúpido.
If you ask my opinion, it'll take a smarter man than that stupid inspector.
Se necesitará alguien más listo que ese inspector tonto.
If you hadn't been so stupid and mysterious, allowed Scotland Yard to give you adequate protection, the man would never have escaped.
Si no fuera tan orgulloso y hubiese pedido ayuda a Scotland Yard ese hombre no habría huido.
You destroyed your own life because of such a stupid prejudice by not marrying the man you loved after all.
Fue por ese estúpido prejuicio por el que usted estropeó su vida al no casarse con el hombre que le gustaba.
You're a stupid man when you get excited Porter.
Te vuelves estúpido cuando te pones nervioso, Porter.
You'd really feel sorry for a girl whose first engagement Ring was bought by a man stupid enough to embezzle
Le daría pena una chica cuyo primer anillo de compromiso fue comprado por un tipo tan tonto...
I never liked them because when you kill a man, he dies just as bad or just as stupid as the moment you put the bullet in him.
Cuando se mata a un hombre, éste sigue siendo tan estúpido como cuando le metieron la bala.
Sometimes, Elliott, you're a very stupid man.
A veces, Elliott, te comportas como un estúpido.
You're a stupid man.
Eres un hombre estúpido.
I guess we'll just have to face it. You're talking to a pretty stupid man.
Aceptémoslo, está hablando con un ingenuo estúpido.
A man stupid enough to use you for a footstool would not be wise enough to rule Egypt.
Un hombre tan estúpido como para usarte de asiento, no sería lo bastante sabio para reinar en Egipto.
You foolish, stupid man!
¡ ldiota! ¡ Estúpido!
What are you doing, you stupid old man?
¿ Qué haces, viejo estúpido?
Only you thinks it's stupid to kill a white man.
Sólo tú hallas idiota matar a un blanco.
You know man Is the only animal clever enough to build the Empire State Building and stupid enough to jump off it
El hombre es el único animal capaz de construir el Empire State Building y lo bastante tonto como para tirarse de él.
You see, I may be stupid, but I've always dreamed of a man full of medals.
Mira, seré una estúpida pero siempre he soñado con un hombre lleno de medallas.
Your wife is searching for other man and you keep with this stupid cross.
Su esposa esta buscando a otro hombre y tu sigues con esa estúpida cruz.
You beautiful, stupid young man.
Mi bello y estúpido muchacho.
You mean like your stupid old man who rushes up eager to get pushed around?
¿ Quieres decir que fue tu viejo estúpido quien te enseño esa forma de pensar?
Do you realise, you stupid old man, that you'd have died in the Cave of Skulls - if Ian hadn't made fire for you? - Oh, I....
¿ No comprende, viejo estúpido, que se habría muerto en la Cueva de Cráneos si Ian no hubiese hecho fuego para usted?
What a stupid idiot I've been. I always thought you were an honest man.
¡ Qué estúpido soy, americano!
You're a stupid man.
Qué estúpido es.
Young man, you're a faster draw than all those stupid idiots.
Has sido más rápido con el revólver que esos dos imbéciles.
Joza, you're a good man, although sometimes you say stupid things.
Joza, eres un buen hombre, pero a veces dices estupideces.
STUPID MAN, DID YOU NOT FEEL ENOUGH OF MY POWER WHEN YOU MET ME IN THE CAVE?
Hombre estúpido, ¿ no sentiste mi poder lo suficiente cuando estábamos en la cueva?
So, young man, why did you do such a stupid action, huh?
Y entonces, jovencito, ¿ por qué ha hecho esta tontería? ¿ Eh?
You stupid, cruel man.
Estúpido, hombre cruel.
You're a stupid man, Angus Podgorny.
- Eres un estúpido. Angus Podgorny.
You stupid, stupid man.
¡ Tonto, tonto, tonto!
This life's hard, man, but it's harder if you're stupid.
La vida es dura, tío, pero es mucho mas dura si eres estúpido.
You mentioned it this afternoon, that stupid slip of the tongue that I made when I said that Margaret and I were in our bedroom when the man ran from the Caldwell house.
Usted lo mencionó esta tarde la estupidez que dije que Margaret y yo lo vimos salir de la casa de los Caldwell desde el cuarto.
- You stupid old man!
- ¡ Estúpido anciano!
An old stupid man commits suicide after killing his cat and what do you do?
Un viejo demenciado se suicida con su gato y a usted le parece excepcional.
At your age, how can one imagine that a 40 year old man, a mature man, a bright man like you could keep on living such a stupid, mediocre life?
¿ Cómo podría uno imaginar que un cuarentón... un hombre maduro, un hombre brillante, como tú... pueda seguir viviendo una vida tan mediocre y estúpida?
Isn't it enough that you caused the death of that poor old man just for your stupid whims?
¿ No le basta haber provocado la muerte de ese pobre anciano por sus imbéciles caprichos?
And for a man of your intelligence, sir, you got caught in a lot of stupid lies.
Y para un hombre de su inteligencía, señor, se dejo atrapar en un montón de mentiras estupidas.
Don't do anything stupid, son, you're already a young man.
No hagas tonterías, hijo, ya eres un hombrecito.
You are a stupid, stupid man.
¡ Eres un imbécil! ¡ lmbécil!
I don't want this insanity, man. Then you're stupid.
No quiero esto.
Yes, you stupid, stupid man.
Claro, hombre estúpido.
- Damn, man, you're stupid.
- Eres un estúpido.
You, an old man to say such a stupid thing!
¡ Usted, hombre viejo, decir semejante estupidez!
You stupid, feeble man.
Hombre tonto y débil.
Tomme, you think you are a man but I only see a stupid boy.
Tomme, tú crees que eres un hombre... pero yo sólo veo a un niño tonto.
What do you want me to say, you stupid old man?
Qué me quieres decir, anciano estúpido?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]