Åge Çeviri İspanyolca
81 parallel translation
Svend Age Saltum, the Freedom Party applauds Laugesen's remarks.
Svend Åge Saltum, el partido de la Libertad aplaude las puntualizaciones de Laugesen.
- Good evening, Svend Age
- Buenas noches, Svend Åge.
That would be a first, Svend Age.
Sería la primera vez, Svend Åge.
Thank you, Svend Age Saltum.
Gracias, Svend Åge Saltum.
Thank you, Svend Åge.
Gracias, Svend Åge.
Svend Age.
Svend Åge.
Our little dance with Svend Åge has been too close and cost us voters.
El pequeño baile con Svend Åge fue demasiado reñido y nos costó votantes.
Yvonne Kjær and Svend Åge Saltum are here.
Yvonne Kjær y Svend Åge Saltum están aquí.
Weren't we distancing ourselves from Svend Åge?
¿ No estabas distanciado de Svend Åge?
- Svend Åge.
- Svend Åge.
Will it help our campaign, Svend Åge?
¿ Ayudará a nuestra campaña, Svend Åge?
I'm sorry, Svend Åge.
Lo siento, Svend Åge.
Good night, Svend Åge.
Buenas noches, Svend Åge.
Next on the agenda are a series of bills the first one submitted by Mr. Svend Åge Saltum.
Lo siguiente en el orden del día es una serie de proyectos de ley... El primero fue presentado por Svend Åge Saltum.
Let's hear it, Svend Åge.
Te escuchamos, Svend Åge.
We're under pressure and Svend Åge trots out the cliché about juvenile delinquents.
Estamos bajo presión... y Svend Åge enarbola el cliché de los delincuentes juveniles.
Svend Åge, how do you sleep at night?
Svend Åge, ¿ cómo puedes dormir por la noche?
" Dear Svend Åge.
" Querido Svend Åge :
I just apologized to Svend Åge. And that didn't go down well, either.
Tuve que disculparme con Svend Åge... y no le cayó bien, tampoco.
Svend Åge has been assaulted by a 13-year-old immigrant.
Svend Åge fue atacado por un inmigrante de 13 años.
Svend Åge Saltum has just been examined.
Svend Åge Saltum recién fue examinado.
My mom might vote for Svend Åge, because she feels sorry for the guy.
Mi madre votaría por Svend Åge, porque lo compadece.
Katrine, that interview with Svend Åge, call that good journalism?
Katrine, la entrevista con Svend Åge, ¿ llamas a eso buen periodismo?
Yes, because Svend Åge never misses an opportunity to play the martyr and you guys let him get away with it every fucking time!
¡ Sí, porque Svend Åge no pierde oportunidad para jugarla de mártir... y ustedes lo dejan salirse con la suya todas las putas veces!
Welcome, Svend Åge.
Bienvenido, Svend Åge.
The central figure, discharged last night, is with us tonight.
Svend Åge, dado de alta ayer, está con nosotros.
Welcome, Svend Åge Saltum.
Bienvenido, Svend Åge Saltum.
- Svend Åge, Torben Friis speaking.
- Svend Åge, habla Torben Friis.
- Hello, Svend Åge.
- Hola, Svend Åge.
Svend Åge Saltum, you just want to put more immigrants in jail.
Svend Åge Saltum quieres poner en prisión a más inmigrantes.
I bet Svend Åge started it himself so he could pull this stunt.
Apuesto a que se tiró por las escaleras para montar este circo.
- Mr. Svend Åge Saltum.
Señor Svend Åge Saltum.
I give the floor to Mr. Svend Åge Saltum.
Tiene la palabra el Señor Svend Åge Saltum.
- Very unlike Svend Åge.
- Muy disgustado Svend Åge.
Svend Åge lost his young daughter in a tragic drowning accident.
Svend Åge perdió a su pequeña hija en un trágico accidente.
Svend Åge, have you got a moment?
Svend Åge, ¿ tienes un momento?
- No, Svend Åge.
- No, Svend Åge.
But you are, Svend Åge, by sending kids to jail!
¡ Pero lo harás tú, Svend Åge, enviando a sus niños a la cárcel!
I've apologized to Svend Åge...
- He pedido disculpas a Svend Åge...
Let me assure Mr. Svend Åge Saltum and everyone else in here that I hold the public sense of justice and democracy in high regard.
Le aseguro a Svend Åge Saltum y a todos los demás aquí presentes... que tengo el sentido público de justicia y democracia en alta estima.
Mr. Svend Åge Saltum's bill stands rejected.
Rechazado el proyecto del Señor Svend Åge Saltum.
You're welcome, Svend Åge.
Bienvenido Svend Åge.
Svend Åge got full value for his marketing money.
Svend Åge hace valer a tope su dinero en publicidad.
They want you in "Dilemma" tonight with Svend Åge.
Te quieren en "Dilema" esta noche con Svend Åge.
You can't look at it that way, Svend Åge.
No puedes verlo de esa manera, Svend Åge.
Good evening. Good evening, Svend Åge.
Buenas noches, Svend Age.
Lindenkrone, Svend Åge, Birgitte Nyborg, Kruse,
Lindenkrone, Svend Age aquí, Birgitte Nyborg aquí... Kruse, Hesselboe.
This is an election. We don't want Svend Åge Saltum to say this is just a cosy little chat.
Pronto Svend Age llamará a esto el club de los calcetines de lana.
- Age Haugen.
- Åge Haugen.
Age Haugen said he wanted to talk to you.
Åge Haugen dijo que quería hablarte.
How the hell can you go to Age again?
¿ Cómo coño tropezaste con Åge de nuevo?
ages 59
agent 668
agents 215
agency 18
aged 231
agent mulder 85
agent booth 237
agent coulson 76
agent cooper 87
agent keen 121
agent 668
agents 215
agency 18
aged 231
agent mulder 85
agent booth 237
agent coulson 76
agent cooper 87
agent keen 121
agent pride 67
agent may 66
agent dunham 155
agent rossi 34
agent lee 54
agent sandoval 39
agent hanna 52
agent doggett 133
agent scully 121
agent blye 37
agent may 66
agent dunham 155
agent rossi 34
agent lee 54
agent sandoval 39
agent hanna 52
agent doggett 133
agent scully 121
agent blye 37
agent carter 61
agent hotchner 70
agent lisbon 131
agent walker 107
agent reyes 40
agent gibbs 356
agent david 34
agent dinozzo 104
agent callen 72
agent bellamy 35
agent hotchner 70
agent lisbon 131
agent walker 107
agent reyes 40
agent gibbs 356
agent david 34
agent dinozzo 104
agent callen 72
agent bellamy 35