Bite me Çeviri Fransızca
2,187 parallel translation
Now bite me.
Mords-moi!
He tried to bite me.
Il a voulu me mordre.
And I'd really appreciate it if you'd both bite me.
Et je vous emmerde.
- I found out the details of the case from Detective Nickerson. Then I went out and bought a Jack Russell terrier and got him to bite me on the left calf.
J'ai obtenu des infos sur le crime, j'ai acheté un Jack-Russel et je l'ai fait me mordre.
You okay? Is something to bite me rabiosque.
- Quelque chose m'a piqué les fesses.
The whole thing's engineered to bite me in the ass.
La pièce est conçue pour me foutre en l'air.
Bite me, Terminator.
Va te faire voir, Terminator.
- Bite me, Kermit. - Guys!
- Va te faire voir, Kermit.
Bite me.
Ben ça alors.
Oh, bite me!
Je t'emmerde!
Bite me.
Ta gueule.
Can I get a ride with you? - Bite me.
- Va te faire foutre.
I'm sure we have. Fucking bite me.
Va te faire foutre.
It might bite me.
Elle pourrait me mordre.
Cat, bite me.
Cat, va chier.
- Bite me.
- Mordez-moi.
Bite me.
Mords-le-moi.
Please don't bite me.
Ne me mordez pas.
And I do not think one of them is a snake ready to bite me
Et je ne pense pas que l'un d'eux soit un serpent prêt à me mordre
This is gonna bite me in the ass.
Ce ne sera pas bon pour moi.
You can bite me, old lady.
Vous ne tirerez pas.
Don't bite me, little bastard!
Et tu me mords en plus, petit con!
A 5-letter word for "bite me."
5 lettres pour "Coquine"...
Get a vamp to pay for laser. Somebody, bite me.
Deviens vampire pour payer le laser.
Bite me.
Va te faire foutre.
Bite me.
Allez vous faire foutre.
Bite me.
Mords moi.
You almost make me bite Vonka's labia.
J'ai failli mordre le clitoris de Vonka.
He's gonna suck my dick.
Il va me sucer la bite!
And if your weird brain thing makes you bite my junk while you're blowing me... then so be it.
Et si ton cerveau flingué te fait mordre ma trique pendant que tu me suces, qu'il en soit ainsi.
She keeps me company at the emergency rcom when I'm convinced my mosquito bite is a melanoma.
Elle me m'accompagne aux urgences quand je suis persuadé qu'une piqûre de moustique est un mélanome.
Very helpful. Great. You're telling me that you towed my car, and I have to bite it, right?
On remorque ma voiture et je dois avaler ça?
I can't bite my tongue any longer.
Je ne peux plus me taire.
Malcolm... - Allow me to pop a jaunty little bonnet on your purview and ram it up the shitter with a lubricated horse cock.
Permets-moi de sortir une capote devant ton "domaine" pour l'enculer avec une bite de cheval.
You better eat every bite of that.
T'as intérêt à ne pas me laisser une miette.
- Don't make me bite.
Regarde-moi! Oblige-moi pas à mordre!
With this, you know, it's not going to leave me there fucking clicking, you know, standing there with a dick in my hand.
Avec ça, tu sais, ca ne va pas me laisser là, appuyant encore et encore, - tu vois, planter là avec une bite dans les mains.
Unfortunately, legal just informed me that the name we settled on for our bite-size microwave, the bitenuker, is highly offensive to those who speak French or Dutch.
Malheureusement, on m'a informé que le nom retenu pour notre... mini micro-ondes, "Le Bitenuker", est très déplacé pour un Français ou un Hollandais.
They couldn't find their peckers if they started at their bollocks and headed north, trust me.
Ils ne trouveraient pas leur bite s'ils partaient de leurs gosses en montant, faites-moi confiance.
I'm not wearing anything underneath this coat, and the draft is starting to bite.
Je ne porte rien sous ce manteau, et le vent me donne froid.
Who knows if one day you'll bite the hand that feeds you.
Qui me dit que tu ne mordras pas cette main qui te nourrit?
You may want to I clean the cock?
Tu veux peut-être me nettoyer la bite?
Look at me! Lobster dick!
J'ai une bite de homard!
So you can bite my face off?
Pour que vous me mordiez?
I need something with a little more bite.
Il me faut quelque chose qui morde davantage.
Trying to bite the Powers fucking style.
Il essaie de me piquer mon style.
- With? - Yes, with. And then you'll take great pleasure in telling me how you wrapped my mother's knickers round your cock and used the friction generated whilst thinking about her tits to make you cum.
Et après tu seras heureux de me raconter comment tu as enroulé ta bite avec la culotte de ma mère et frotter tout en pensant aux seins de ma mère pour te faire éjaculer.
I swear to god, if you don't get away from me I'm gonna kick your fuckin dick off.
Si tu continues à me chercher, je vais t'écrabouiller la bite.
Oh, bite me hard.
Va te faire foutre.
Bite me.
Lâche-moi.
I'm saving my appetite for lunch, but you did talk me into a bite of yours.
Je garde de la place pour midi. Mais j'ai bien envie d'une bouchée.