He'll kill me Çeviri Fransızca
515 parallel translation
He'll come back and kill me, sir!
Il reviendra! Il me tuera!
That's him! He'll kill me if he finds me here!
S'il me trouve, il me tue!
He'll kill me.
Il me tuera.
He'll kill me.
Il me tuerait.
Help me to prove he's responsible, I'll put him where he won't kill anybody.
Aidez-moi à prouver son implication et je le ferai jeter en prison.
Warden, open the gates. He'll kill me.
Ouvrez les portes, il va me tuer!
He'll kill me! You can't let me die like this!
Vous ne pouvez pas me laisser mourir!
If you don't open the gate, he'll kill me.
Il va me tuer.
One, two... three, four... Warden, please, he'll kill me.
Il va me tuer!
You made a nervous wreck out of me, you tortured me, you took my pride away, my self-respect and I stood for it, but if you try to tell me that he just came here to bring a handbag, I'll kill you.
Tu m'as mis les nerfs en boule, torturé, privé de ma fierté, de ma dignité, et je t'ai laissée faire. Si tu essaies de me faire croire qu'il est venu te porter un sac à main, je vais te tuer.
- He might want to kill me.
- ll peut me tuer.
- He'll kill me if I tell.
- Il me tuera si j'avoue.
He'll kill me, don't let him kill me.
Je t'en prie, il va me tuer.
He'll come back! He'll come back and kill me!
II reviendra et me tuera!
I wanted to make you confess... He tried to kill me, and got hurt!
- Je voulais vous faire avouer... ll a essayé de me tuer, et s'est blessé.
He'll kill me.
Il finira par me tuer.
He'll kill me!
Il va me tuer!
No, he won't hurt me, he'll just kill me!
Non, il va juste me tuer.
He'll kill me Mr Poster!
Qui te poursuit?
If he killed George, he'll kill me, too, to get even for what I said at the trial.
Il va me tuer aussi pour ce que j'ai dit au procès.
I can't go! If Parry finds me, he'll kill me.
Si Parry me trouve, il me tuera.
- That's why he'll kill me! He hates me! - He doesn't hate you.
Il me tuera parce qu'il me hait.
If your father finds out, he'll kill me.
Si ton père te découvre, il me tue.
- He'll shoot to kill.
II tirera pour me tuer.
If he tries to stop me, I'll kill him.
S'il est sur mon chemin, je le tuerai.
He won't quit till he's got me and he'll kill you both to do it.
Il est prêt à vous tuer pour m'avoir.
When a man tells me that he'll hurt her I must kill him. Understand? - No.
Si un homme menace de la livrer à la police, Si un homme menace de la livrer à la police,
He'd say, "Give me the money, you can have her, then I'll kill you."
"Donne-moi les 300 millions... " tu auras ma femme, ensuite je te tuerai ".
He'll find a way to kill me, even if it's on the witness stand.
Il trouvera un moyen de me tuer, même à la barre des témoins.
He'll kill me tonight with all your uniforms around.
- Il peut me tuer au beau milieu des flics!
He'll kill me if I tell!
Il me tuera si je le dis!
Maybe he'll kill me.
Vous pouvez me tuer.
I'll get it for you. If he finds out about us, he'll kill me.
S'il apprend pour nous deux, il me tuera.
Maybe he'll kill me tonight.
Allons! Aux armes!
As long as he's alive, he'll keep after me. If I leave him, he'll kill me.
Tant qu'il sera vivant il me poursuivra... si je le quitte il me tuera!
And he'll find me, and he'll kill you.
Oui! Il me retrouvera et il vous tuera!
He'll wind up... If someone's going to kill me, I'd rather it was him.
Tu ferais mieux de rester à l'écart de Sutekichi.
He's killed someone and he'll kill me too!
Il a tué quelqu'un et il va me tuer aussi!
And if he ever finds out about me, I'll kill myself.
Et s'il découvre la vérité sur moi... je me tuerai.
If he runs off by himself... I'll kill myself!
S'il s'en va seul... je me tuerai!
The first one's this. Any man starts a shooting scrape, I'll kill, unless he kills me first.
Primo, quiconque commence à tirer, je le tue, à moins que lui ne me tue.
Joy can kill the same as pain... if my father sees me like this, he'll get a heart attack.
La joie peut tuer comme la douleur. Mon père pourrait avoir une attaque.
"Deny me and I'll kill myself." He was always crying wolf.
"Si vous me repoussez, je me tue!"
- He'll kill the poor child!
- Il va me la tuer!
If he is killed, I'll kill myself, too.
Si on Ie tue, je me tuerai aussi.
He'll surprise me if he doesn't kill half the ship's company before we get to Jamaica. Mark me, sir.
S'il ne tue pas la moitié de l'équipage avant notre arrivée en Jamaïque.
If I try to take that knife away from him, he'll kill me.
Si je tente de lui prendre le couteau, il me tuera.
- He said if I don't give him the money he'll kill me.
- Il a dit que si je ne lui donnais pas l'argent, il me tuerait.
I'll tell Riichi... If he doesn't forgive me, I'll kill myself...
Je dois lui dire... s'il pardonne pas, je meurs.
'The suit, the bath in his house,'but if he lays a finger on me I'll kill him!
Les vêtements et le bain dans sa maison, mais s'il met la main sur moi, je le tue!
I'll kill that man if he lifts one finger to me, one finger.
Je tuerai cet homme s'il ose lever un seul doigt sur moi, un seul.
he'll kill us 28
he'll kill her 37
he'll kill us all 17
he'll kill you 111
he'll kill him 26
kill me now 82
kill me 880
mexico 335
metro 61
merci 624
he'll kill her 37
he'll kill us all 17
he'll kill you 111
he'll kill him 26
kill me now 82
kill me 880
mexico 335
metro 61
merci 624