I'm black Çeviri Fransızca
2,250 parallel translation
I have this weird thing.I think I'm him, and I'm inside the first tower, and it's coming down on top of me, and it's like the last few seconds, and then it goes black.
Je pense que je suis lui, que je suis dans... la 1re tour et qu'elle me tombe dessus. C'est les dernières secondes, après, c'est le noir.
Goddamn.Guys, I'm gonna need somebody else on the door if black shawn ain't coming back, ok.
Il va falloir quelqu'un d'autre si Shawn le Noir revient pas.
That's me realizing that those smart girls in that big black truck and that big guy in that snakeskin jacket they were the closest to something I'd always wanted but never really had.
C'est moi qui comprends que les petites malignes dans le gros 4 X 4. et le balèze au blouson en peau de serpent ressemblaient beaucoup à ce qui m'avait toujours manqué...
Well, after I've been to university, I'm going to be French, and I'm going to Paris, and I'm going to smoke and wear black and listen to Jacques Brel, and I won't speak, ever.
Après l'université, je vivrai à la française, j'irai à Paris, je fumerai, m'habillerai en noir, écouterai Jacques Brel et ne parlerai jamais.
- I'm not sure, you know, it's for this collage, and I've had this vision in black and white of nude men, women, body parts, squares.
- Je ne suis pas bien sûr, c'est pour un collage, j'ai eu cette vision en noir et blanc d'hommes nus, des femmes, des corps, des squares.
All right, he was a black guy, I don't know, 5'10 ", earring.
Il était noir, 1,70 m, une boucle d'oreille.
I guess you forgot about the time you and Bravo company left my black ass for dead, huh?
Tu as oublié la fois où toi et la compagnie Bravo m'avez laissé pour mort, hein?
I'm Gloria and this is Black Dynamite.
Je suis Gloria et lui, c'est Black Dynamite.
Because if they wanna fight, they best come see me because I'm Black Dynamite.
Parce que s'ils cherchent la bagarre, qu'ils viennent me voir : je suis Black Dynamite.
I'm talking about black ops shit.
Je propose une opération camouflage.
But I've got to admit, looking at these proud black women just made me think about my daughters.
Je dois admettre, que regarder ces femmes noires fières m'a fait pensé à mes filles.
Yeah, he probably has to make a bit of an investment in that area and just know that's part of being a black woman, and I'm going to embrace that.
Oui, il doit probablement investir un peu dans ce domaine et savoir que ça fait partie de la femme noire, et je vais l'accepter.
I'm thinking if the spell is a death transference then these cards work like black-magic targets.
Si le sortilège est un transfert de mort, ces cartes doivent servir de cible, comme en magie noire.
All right, i'm gonna go, uh, round up as many black knights as I can at imagicon.
OK, je vais aller, ramasser autant de chevaliers noirs que je peux au ImagiCon.
I'm disturbed that despite my extensive training as an anthropologist... all of these bands sound alike... and appear to share identical belief systems and mores. Except for the trained anthropologist part... that's how my dad felt about Black Flag and the Dead Kennedys. Yeah, right.
Ça me perturbe, en dépit de ma longue expérience en anthropologie, tous ces groupes ont la même sonorité, et semblent partager les mêmes croyances et les mêmes mœurs.
All I'm suggesting is that it may not be as black and white as you rember it.
Je suggère simplement que ce n'est pas aussi blanc ou noir que dans votre souvenir.
Here's the thing. I know for a fact that man back there is posing as a doctor, when the truth is, there's five guys out front with a black hood, they're waiting to kidnap me. They wanna take me to liquefy my accounts and they're gonna shoot me in the head, execution-style.
Ce mec se fait passer pour un toubib, il y a cinq types encagoulés derrière la porte qui veulent m'enlever, vider mes comptes et me tirer une balle dans la tête.
" I'm at the bottom of a black hole staring into the abyss.
" Je suis au fond d'un trou noir et je contemple l'abîme.
Yeah, I see what I want to see, Black.
Je vois ce qui m'arrange, Noir.
And I'm black and I'm blue
But l'm still made up of you
Your eyes'll be black when I'm done with them!
Votre eyes ll être noir quand je suis fait avec eux!
I'm not sure a black hole sends exactly the right message at this point in our relationship.
Je doute que ce soit le message idéal, à ce stade.
I can still see him now all pudgy and black.
Je m'en souviens encore, tout noir et grassouillet.
And since you're black and I'm white that makes it more especial for the audience.
Et comme tu es noir et moi blanc, ça nous rend plus attachants pour les spectateurs.
Okay, I'm gonna need you when I'm convincing Anna that that's not black.
J'ai besoin de vous pour convaincre Anna que ce n'est pas noir.
I'm just really, really concerned about how much black we're getting.
Je suis inquiète de voir tout ce noir.
I'm a black daughter of slavery with blood from the Zulu nation.
Je suis une fille de l'esclavage avec du sang Zoulou dans mes veines.
So what? What, if i don't know any black people, then i'm automatically a racist?
Si je connais pas de noirs, je suis automatiquement raciste?
I'm dating tony dane... black and gay.
Je sors avec Tony Dane, noir et homo. Deux espèces.
I was stuck here because I'm black and a door wouldn't open for me.
C'est pas parce que je suis célibataire.
Yeah. I'm going to have a fucking black eye.
Je vais avoir un oeil au beurre noir!
I was told it was black tie.
On m'a dit "tenue de soirée".
Me, too.That's why I'm going to vegas with my dad's black card.
- Moi aussi. C'est pourquoi je vais à Vegas avec la carte noire de mon père.
I'm not sure how this gets my black cherry back.
Je ne suis pas sûre que ça va me ramener ma cerise noire.
Well, as you can see, I like to wear black.
Comme vous pouvez le voir, j'aime m'habiller en noir.
Therefore, even if it has to become a Jew in the midst of an army of Al Qaeda to take my black ass out of this shit... I'm not!
Alors même si mes chance, pour tirer mon cul noir de cette enfer sont les mêmes qu'un juif au milieu de l'armée d'Al-Qaïda, j'essayerai.
I'm wearing all black.
Je suis tout en noir, moi aussi.
- I'm making this special hat in case Black Doctor gets the Chief of Surgery job.
- Je fais ce chapeau spécial au cas où le docteur black devient chef de chirurgie.
I overhead them say they're moving your father to a place I never heard of, a place called Black Rock.
Je les ai entendus dire qu'ils transfèrent ton père vers un endroit qui m'est inconnu, appelé Black Rock.
Before I black out?
Avant que JE m'évanouisse?
Funded from a black ops budget I'm still trying to source.
J'essaie de trouver l'origine de son budget.
'Cause I'm the black dog?
Parce que je suis noir?
- oh, i'm sorry she's not a coke-snorting teen idol Or a big black rapist.
Désolé, c'est pas une ado droguée ou un gros violeur noir.
And we both know that I'm not black.
En plus je suis pas noir.
- A couple of black guys jumped me when I was coming out...
- Deux noirs m'ont sauté dessus...
One time I wore a black and white striped shirt, and I never heard the end of it!
Vous m'aviez rebattu les oreilles avec mon t-shirt noir et blanc.
I'm gonna get a nice pair of black suspenders.
Je vais me payer des bretelles noires.
- That's right. I'm gonna call that black cop and have you arrested.
Je vais appeler ce flic noir et il t'arrêtera.
No, I am wearing black because i'm on my way to a funeral...
Non. Je porte du noir parce que je vais à des funérailles...
You know, for the first time in 5 years, when I get dressed in the morning, I don't automatically reach for black or brown or navy blue.
Pour la première fois en cinq ans, quand je m'habille le matin... je ne saisis pas automatiquement du noir ou du marron ou du bleu marine.
I'm a black man caught on an army base with a video camera.
Je m'en fous de l'arnaque. Je suis un noir pris sur une base militaire une caméra à la main.
black 1269
blackmail 201
blackbird 40
blackie 65
blackjack 50
blackout 28
blacky 27
blackstone 17
blackwell 20
blacksmith 37
blackmail 201
blackbird 40
blackie 65
blackjack 50
blackout 28
blacky 27
blackstone 17
blackwell 20
blacksmith 37
blacks 28
blackouts 25
blackbeard 20
blackburn 31
black ops 30
black and white 65
black hair 47
black hole 22
black tie 18
black swan 17
blackouts 25
blackbeard 20
blackburn 31
black ops 30
black and white 65
black hair 47
black hole 22
black tie 18
black swan 17
black eyes 26
black guy 29
black coffee 31
black man 25
black holes 21
black sheep 26
black magic 26
blackham 22
black market 29
black or white 39
black guy 29
black coffee 31
black man 25
black holes 21
black sheep 26
black magic 26
blackham 22
black market 29
black or white 39