Loves me Çeviri Fransızca
3,601 parallel translation
I love everybody, and everybody loves me.
J'aime tout le monde, et tout le monde m'aime.
Tim loves me.
Tim m'aime.
Tim's jealous... because he loves me so much.
Tim est jaloux... parce qu'il m'aime tellement.
I think Mum loves me er... too much!
Je penses que maman m'aime trop.. hum.
And because he loves me.
Et parce qu'il m'aime.
Okay, the- - the metaphor wears thin. But my point is, my wife loves me, and so she will love Mason, because I love him.
D'accord, la métaphore est pauvre, mais ma femme m'aime, et elle aimera Mason car je l'aime.
Everyone loves me for it.
On m'adore. Je déchire.
- I know she loves me.
- Je sais qu'elle m'aime.
I know it looks like he's being a huge jerk, but it's just'cause he really loves me.
Il s'est comporté comme un con, mais c'est parce qu'il m'aime.
Come on, Jenny loves me.
Aller, Jenny m'aime.
He says he loves me. No, he didn't.
- Il dit qu'il m'aime.
I love him. He loves me.
Mais j'aime Philippe.
- He loves me too.
- Il m'aime aussi.
Episode 17 That's why Mr. Lim loves me.
C'est pour cette raison que le directeur m'aime. Oh!
I miss his voice telling me he loves me.
Sa voix me disant qu'il m'aime.
She only loves me!
Elle n'aime que moi!
- I know he loves me, obviously.
- Je sais, c'est évident.
Rachel, I can't hear this "Daddy hits me because he loves me" stuff anymore.
Rachel, assez, j'en peux plus de ton côté masochiste.
She loves me. Oh, God. She loves me.
Elle m'aime.
# Ain't nobody loves me better
Personne ne m'aime mieux
# Loves me better than you
Ne m'aime mieux que toi.
Hillary loves me, in his way.
Hillary m'aime, à sa manière.
I've been living with my boyfriend for five years and he says that he loves me and he's fully committed.
Je vis avec mon copain depuis cinq ans. Il dit qu'il m'aime et il est dévoué.
I don't think Barry loves me anymore.
Quoi? Barry a dit ça?
My third mother loves me, and I love my third mother.
Ma troisième mère m'aime, et j'aime ma troisième mère.
Olivia loves me, but she won't go against her mother.
Olivia m'aime mais ne veut pas contrarier sa mère.
Loves me. Loves me not. Loves me.
il m'aime il m'aime pas il m'aime
- He loves me. I'll have...
- Il m'aime et...
She loves me.
Elle m'adore.
Maggie said she loves me.
Maggie dit qu'elle m'aime.
I think he did it not just to save Carl, but because he loves me.
Je crois qu'il a fait ça parce qu'il m'aime, pas pour sauver Carl.
Nobody loves me and I have no home.
Personne m'aime et j'ai plus de chez moi.
Because she loves me for who I am.
Parce qu'elle m'aime pour ce que je suis.
She loves me. She enjoys it.
Ça lui fait plaisir.
- I didn't know you loved her so. - She loves me.
- Je savais pas que tu l'aimais.
And I know the Lord loves me and he wouldn't torture me with something I want to do, can't help but do.
Je sais que Dieu m'aime, Il ne me torturerait pas avec cette chose dont j'ai envie.
your sister still loves me.
ta soeur m'aime encore.
Booth loves you, Brennan, not me.
Booth t'aime toi, Brennan, pas moi.
Thanks to my mom, I'll probably wind up with someone who loves my brother more than me.
Grâce à ma mère, je vais surement finir avec quelqu'un qui aime mon frère plus que moi.
You support me in November, come'64, you're gonna have a friend in the mayor's office who loves this city... and who doesn't have his hand in your pocket.
Soutenez moi en novembre, et en 1964, vous aurez un ami au bureau du Maire qui aime cette ville... et qui n'a pas sa main dans votre poche.
There's always gonna be a part of me that loves you.
Il y aura toujours une part de moi qui t'aimera.
Maybe me spending most of Christmas Eve passed out in a bar deprived Hope of seeing that Jimmy Stewart movie everyone loves for another year, but at least I could teach Hope
Passer mon réveillon dans un bar a peut-être empêché Hope de voir le film de Jimmy Stewart que tout le monde aime.
The pottery that father loves, didn't you throw that to me?
La poterie que mon père aimait, tu l'as pas lancée sur moi?
He takes me to the country, and then he loves you in Paris.
Et à Paris, c'est toi qu'il aime. On est la même.
She really loves him.
Elle me fait de la peine. Elle l'aime vraiment!
She loves nature, like me. She loves donating her time to charities. And she loves eating healthy, so that's awesome.
Elle aime la nature comme moi, consacrer son temps aux bonnes œuvres, et manger sainement.
Somebody loves me.
Quelqu'un m'aime.
Sorry about that. Back there. You walked away, and I was just wondering why I was being rude to someone who loves the same writer I do.
Je suis désolé, car avant, tu es parti et je me demandais pourquoi j'ai été désagréable avec quelqu'un qui aime le même auteur que moi?
She loves me.
- Je pensais pas que c'était elle.
Hell, that's what he "loves" about me.
C'est justement ce qu'il aime chez moi.
He loves her, Neck. He told me.
Il m'a dit qu'il l'aimait, Neck.