Lt was Çeviri Fransızca
1,791 parallel translation
- lt was nice to see him again, huh?
C'était sympa de le revoir.
- lt was a tough case.
C'était une affaire difficile.
- lt was my idea.
C'était mon idée.
- lt was a selfish thing to do. - You're thinking.
C'était égoiste de sa part.
- lt was my bane, and the community's.
C'était notre bannière.
- lt was all right.
- Un peu.
- Yeah. lt was cool. Went great.
- Oui, c'est super.
- lt was Monday.
- Oui, lundi.
- lt was great.
- C'était génial.
- Well obviously you weren't watching last season. lt was far from perfect.
Tu as dû rater la dernière saison.
" lt was Sandy Koufax, Nolan Ryan to name a few.
" C'était Sandy Koufax, Nolan Ryan, pour en citer quelques uns.
I'm sorry. lt was a lovely gesture really.
Je suis désolée. C'était une très gentille idée, vraiment.
! £ lt was a bad angle, bad lighting, I hadn't showered yet.
- C'était pas un bon angle, la lumière...
- No, lt was Tlm.
- Non, c'était Tim.
Maybe lt was a stray tomcat or a brightly coloured ball bouncing out of sight, or maybe the stick I threw.
C'était peut-être un chat de gouttière ou une balle de couleur vive bondissant hors de vue, ou peut-être le bâton que j'avais lancé.
- lt was a joke!
- Je rigolais!
I heard a noise and I thought lt was you cos l was talking to myself...
J'ai entendu un bruit et j'ai cru que c'était toi parce que j'étais en train de me parler à moi-même...
I used to climb over my neighbour's fence when I was a kld. lt was about two metres.
Je grimpais par dessus la clôture de mon voisin quand j'étais gamin. Elle faisait dans les deux mètres.
So I thought lt was time I just stood up and said no.
Alors j'ai pensé qu'il était temps de se lever et de dire "non".
But I remember all of it... everything I said, everything I did... lt was like I was sleepwalking.
Mais je me souviens de tout. De tout ce que j'ai dit et fait. J'avais l'impression de faire un rêve.
- Don't know. lt was expensive.
- Je sais pas... Mais c'était cher.
'lt was all right. lt was nice.
C'était bien. Sympathique.
It was- - lt was like there was another person inside me... who didn't appreciate how wonderful you are to me and how special you are to me.
C'était comme s'il y en avait un autre au-dedans de moi... qui n'appréciait pas que tu me sois si chère.
- lt was Sable.
- C'était Sable.
"lt was the darkest day of my life."
"C'est une journée noire."
- lt was Chris'idea.
- C'est une idée de Chris.
Apparently he wasn't in on it. lt was just the other guys.
Sauf que visiblement, ses copains sont dans le coup mais pas lui.
- lt was a B paper.
- Ça valait B.
- lt was because of her!
- C'était à cause d'elle!
- lt doesn't trouble me. - Last time there was- -
- Ça ne me trouble pas.
- lt was the shock of his life.
C'était un choc immense, comme si une partie de lui...
- We thought that- - Well, I thought.... lt's dinnertime for me. I thought my dad said that he was gonna pick me up tomorrow.
Mon père devait venir me chercher demain.
- Maybe-- - lt was.
Peut-être...
- l wish it was that simple. - lt is that simple.
- C'est pas si facile.
" On April 1, Lieutenant Hobbes was given a mission involving a sensitive military objective.
" Le 1er avril, le Lt Hobbes s'est vu confier une mission militaire confidentielle.
In the prosecution of his orders, it has been learned that Lieutenant Hobbes... " - No. -" Lieutenant Hobbes was killed in action. "
Au cours de la mission, nous apprenons que le Lt Hobbes a été tué au combat. "
But she omitted certain details, including the fact that Lt. Col. Farrow was present at the time.
Elle a omis certains détails, comme la présence du lieutenant colonel Farrow au moment des faits.
Apparently, Lt. Sherkston was a bit of a juvenile delinquent in his youth, and the admiral agreed not to press charges if Sherkston joined the Navy, which he did.
Le lieutenant Sherkston était un peu délinquant juvénile, dans sa jeunesse, et l'amiral a accepté d'abandonner les plaintes si Sherkston s'engageait, ce qu'il a fait.
While I was there, she took a call from a Lt. Abby Cowen.
Elle a pris un appel d'un certain Lt Abby Cowen. - Qui est-ce?
Well, I was at your mother's house when Lt. Abby Cowen called.
J'étais chez votre mère quand le Lt Abby Cowen a appelé.
Did you tell Lieutenant Sims that she was sexy?
Avez-vous dit au Lt Sims qu'elle était sexy?
You knew he was going to report you for the sexual harassment of Lt. Kimbrall.
Il allait vous dénoncer pour harcèlement sexuel.
Yeah, yeah. I'm fine, I s'pose. I mean... lt was inevitable really.
Ouais, Ouais. Je vais bien, je suppose. Je veux dire...
I was thinking maybe I'd drop lt round ln the car, save you the trip.
Je m'étais dit que je pourrais te l'apporter en voiture, ça t'épargnerait le voyage.
It was you who sent the letter, wasn't lt?
C'est vous qui avez envoyé la lettre, pas vrai?
- lt was those kids.
- Les mômes du coin.
- That was it! - lt's not sex if you don't come.
- Ca ne compte pas quand on jouit pas.
- lt's all right, it was written down.
- ça va, j'ai le code.
It was all right. lt is all right.
Ça l'était, ça l'est.
Did you know that, as a result of these affairs Lt Cadei was transferred to Albania?
Suite à cet incident et par votre faute, le Lt Cadei a été muté en Albanie.
Lt Cadei was received by my client and she makes no secret about having had for him certain feelings.
Le Lt Cadei a été reçu par ma cliente qui ne cache pas avoir eu pour lui une certaine sympathie.
washington 356
wash 146
wasabi 19
waste 32
wassup 84
wasted 66
washing 40
washed 38
wasting 28
washington post 22
wash 146
wasabi 19
waste 32
wassup 84
wasted 66
washing 40
washed 38
wasting 28
washington post 22
washington d 17
wasn't 66
wash your face 20
wash your hands 85
wasn't me 102
wash me 17
was it 1813
wasn't it 2231
was it worth it 132
was it something i said 48
wasn't 66
wash your face 20
wash your hands 85
wasn't me 102
wash me 17
was it 1813
wasn't it 2231
was it worth it 132
was it something i said 48
was it me 31
was it nice 29
wash up 37
wash it 28
was it fun 48
was it good 112
was it you 219
was that really necessary 35
wasn't i 199
was it a 18
was it nice 29
wash up 37
wash it 28
was it fun 48
was it good 112
was it you 219
was that really necessary 35
wasn't i 199
was it a 18