Wash your hands Çeviri Fransızca
697 parallel translation
Now run along and wash your hands and faces for tea.
Lavez-vous les mains pour le goûter!
Now, wash your hands and finish the candles.
Va te laver les mains et finies les chandelles.
- and go wash your hands. - I washed them before lunch.
C'est déjà fait.
- Did you wash your hands, Christopher?
- Tu t'es lavé les mains?
There's where you wash your hands.
C'est pour les mains. - Et ça?
And you wash your hands before doing your nails.
Et on se vernit pas les ongles avant de se laver les mains...
Come by my room to wash your hands.
Passe dans ma chambre pour te laver les mains.
- Wash your hands? - Thank you.
- Vous voulez vous laver les mains?
Go wash your hands.
Va te laver les mains.
Come wash your hands.
- Viens te laver les mains.
So you fly off back home, wash your hands, wash your lips...
Rentrez chez vous, lavez-vous les mains et les lèvres...
Wash your hands, put on your nightgown ;
Lavez vos mains, mettez votre robe de chambre.
- Come in and wash your hands. - Why?
Viens te laver et te faire beau.
Wash your hands, Tommy.
Lave-toi les mains, Tommy.
And my old man yelling'at me to'Wash your hands before supper, Luke, doggone it'.
Et mon pere hurlait : "Lave-toi les mains avant le diner, gredin!"
Wanna wash your hands or anything, honey?
Tu veux te laver les mains, mon chou?
- Would you like to wash your hands?
- Vous voulez vous laver les mains?
Wash your hands now
On va vite se laver les mains, d'accord?
Okay, girlie, wash your hands. In there.
Lavez-vous les mains là-bas, petite.
Just wash your hands, girlie.
Lavez-vous simplement les mains.
- All right, go wash your hands.
- Bon, allez vous laver les mains.
- All right, go wash your hands.
- Allez vous laver les mains.
All right, Arthur, wash your hands.
Allez, Arthur, lavez-vous les mains.
Georges, wash your hands.
- Georges, lave-toi les mains.
Quick, quick, wash your hands!
Vite, va te laver Ies mains!
And wash your hands!
Et lavez-vous les mains!
Do your tricks and wash your hands of those Sicarii or whatever they're called.
Fais tes tours et lave-toi les mains de ces... Sicari machin chose.
Take your coat off before you wash your hands.
Otez votre manteau avant de vous laver les mains.
Wash your hands.
Lavez-vous les mains.
I'm surprised you bother to wash your hands.
Ravi que vous vous soyez lavé les mains.
- Come on in, honey, and wash your hands.
- Viens te laver les mains!
Couldn't you at least wash your hands before you did that?
Tu pourrais te laver les mains.
You wash your hands because they're dirty.
- Quand on se lave les mains, c'est qu'elles sont sales.
David, you're to go straight in and wash your hands.
David, tu vas te laver les mains.
In that case, go wash your hands, brush your teeth, and we'll have breakfast.
Dans ce cas, va te laver les mains, et te brosser les dents, et nous prendrons le petit déjeuner.
Get up from the table immediately and wash your hands!
Lève-toi de table immédiatement et va te laver les mains!
Well, boys, since you're alive, go wash your hands.
Eh bien, les garçons, puisque vous êtes vivants, allez vous laver les mains.
Quick, wash your hands.
Vite, lave-toi les mains.
While you're at it, wash your hands and face.
Lave-toi aussi les mains et le visage.
- Won't you wash your hands?
- Vous ne lavez pas les mains?
- Wash your hands.
- Lave-toi les mains.
I thought you were just going to wash your hands.
Je pensais que tu allais seulement te laver les mains.
And then your hands, your nails, you must wash those for me.
Et puis tes mains, tes ongles, il faut me laver ça!
Go and wash your face and hands, and comb your hair... so that I needn't be ashamed of you in front of a guest.
Allez vous laver la figure et les mains. Et peignez-vous, pour que vous ne me fassiez pas honte devant un invité.
Roger, wash your hands!
Lave-toi les mains!
Have you ever held your face close to the water... and let it wash against your hands as you look down into it?
Avez-vous déjà effleuré sa surface du visage et laissé couler l'eau sur vos mains en la regardant?
♪ Wash your face and hands ♪ ♪ We hope you'll never be afraid of soap ♪
Surtout n'ayez pas peur de frotter!
I wash my hands of bringing you up and apologize if my concern for your own good has bothered you.
Et puis ton éducation je m'en lave les mains! Pardon, mon fils, si en ne voulant que ton bien je vous ai ennuyés toi et ta mère, ma femme.
If not, wash your hands and go.
Sinon, pars, je m'en lave les mains.
- You wash your hands often?
- Vous vous lavez souvent les mains?
Benjamin, wash your hands.
Benjamin, va te laver les mains immédiatement.
wash your face 20
your hands are cold 24
your hands 116
your hands are shaking 33
handsome 790
hands 577
handsome man 22
hands off 293
hands in the air 324
hands on the wheel 31
your hands are cold 24
your hands 116
your hands are shaking 33
handsome 790
hands 577
handsome man 22
hands off 293
hands in the air 324
hands on the wheel 31