Wash me Çeviri Fransızca
1,585 parallel translation
Then they decided to wash me so I'd look decent for the funeral.
Puis ils ont voulu me laver, pour que je sois présentable â l'enterrement.
Wash me now.
Lave-moi maintenant.
Wash your face and try again, if you survive.
Si tu survis, reviens me voir.
Wash my face, read...
Je me lave le visage, je lis...
Do you think I should wash my beard?
Je devrais me laver la barbe?
I had to boil water to wash my hair.
J'ai dû bouillir de l'eau pour me laver les cheveux.
Let me wash my hands.
Je vais me laver les mains.
I don't wash my hands enough. That's the problem.
Je ne me lave pas assez les mains, voilà le problème.
I'm gonna go wash my face.
Je vais me rafraîchir le visage.
Tell him I had to wash my face.
Dis-lui que j'avais besoin de me débarbouiller.
Wow. I'm gonna go wash my face and my hands and my mouth and there's the door.
Je vais aller me rincer le visage, les mains et la bouche et tu sais où est la porte.
I was just wondering if you could wash this shirt for me?
je me demandais si tu peux me laver ce tee shirt?
I'M GOING TO WASH MY HANDS.
Je vais me laver les mains.
I thought you might need some help with the wash.
Je me suis dit que tu aurais besoin d'aide avec la lessive.
- I'll just wash my face.
- Je vais me débarbouiller.
I'm gonna go wash my hands.
Je vais me laver les mains.
So he gets up to wash his hands, and I don't know what made me do it, but, um, I stole his muffin.
Donc il se lève pour aller se laver les mains, et je sais pas ce qui m'a pris, mais... je lui ai piqué son muffin.
Joey, I'm gonna go wash the cab smell off my hands.
Je vais me laver les mains.
Another thing, if you think I'm gonna be out there with a hose and a bucket of suds to wash the damn thing, you can forget it - - I'm not that guy.
Si tu crois que tu vas me voir manier le jet et la briquer, tu te goures!
After you wash my legs, can you wash my hair? Look.
Après m'avoir lavé les jambes, tu me laves les cheveux?
I've let information wash over me.
Je laisse un peu ces informations glisser sur moi.
Stop lying, it won't wash.
Arrêtez de mentir, ça me prend pas!
Wash my sins away, so them gates open up.
Me laver de mes pêchés pour que les portes s'ouvrent à moi.
All I wanted was to wash myself
Je voulais seulement me laver.
And I also remember that if you... wash your face... you can wash away the memories.
Et je me rappelle également si tu... laves ton visage... tu peux laver la mémoire.
Let me get a steak with cheese burrito. Mr. Wash, don't you see how hard we're working?
Vous voyez comme on travaille dur?
- It's me, Sean, Mr. Wash.
Entre.
- Cool off, man! - Yeah, I did it! Y'alI can help me wash the cars!
Bouge de là et va les aider à nettoyer!
So what you need to go do is holler at Mr. Wash and get an advance, cause I need chippers 91 1.
Ce que tu dois faire, c'est demander une avance, il me faut la thune, illico.
You know what? Dee Loc told me now that he got you thatjob at The Wash- - you be acting all funny style and shit.
II paraît que depuis que tu bosses au Wash, t'es tout bizarre, limite flambeur.
Why did you lie to me?
Pourquoi tu m'as pas dit que tu travaillais au Wash?
You could've told me you worked at the car wash.
Oui, mais...
Let me wash my hands? Sure
- Je peux me laver les mains?
Come and pour some water to wash my hands.
Venez me verser de l'eau sur les mains.
Better wash and leave fast.
Je prends une douche et je me tire.
- Darling, go wash your hands.
Ne me regardez pas comme ça, c'est ironique.
And as we talk, if you don't mind I would like to close my eyes and let your words wash over me.
Pendant que vous parlez, si vous voulez bien... je vais fermer les yeux et me laisser submerger par le flot de vos paroles.
Remember me and the car wash.
Comme moi au lavage de voiture.
For years, I felt like my hands were dirty like I couldn't wash them enough, the hands that killed him.
Pendant des années, mes mains me semblaient sales...
- That's it, just got to wash my hands.
- Oui, je vais me laver les mains.
I didn't wash my hair today.
- Je ne me suis pas lavé les cheveux.
All right, I gotta go home and wash my eyes.
C'en est trop, il faut que je me lave les yeux!
Give me this. Now listen, you go upstairs and wash your faces.
Montez dans vos chambres et allez vous laver la figure!
We're in the middle of this massive khamshin and you want me to wash?
On est dans le plus complet des Khamsin et tu veux que je me lave?
But do not ever wash my things, I am only touches my underwear.
Pas question que tu fasses la mienne. Je me la ferai. Oh, tu y tiens?
I'll go wash up. Great.
Je vais me nettoyer.
DO YOU WANT ME TO WASH THE SHEETS?
Vous voulez que je lave les draps?
- I wash my hands.
- Je me lave les mains.
How could you put that image into my head... now I have to go wash my brain out with soap.
Pourquoi m'avez-vous mis cette image en tête, maintenant je dois me laver le cerveau avec du savon.
- But I refused to wash out.
- Mais je me suis accroché.
I'm gonna wash my face.
Je vais me laver la figure.