One or two Çeviri Fransızca
2,563 parallel translation
I'm heading out there now while there's still one or two people he hasn't had time to alienate.
J'y vais alors qu'il en reste un ou deux qu'il ne s'est pas encore mis à dos.
Yeah, it can be, but just because you test positive today doesn't mean it won't come up negative in one or two days'time.
Parfois oui, Ce n'est pas parce que vous êtes positif maintenant Que vous ne serez pas négatif dans un jour ou deux.
I have dated one or two well-known attractive women.
Je suis sorti avec une ou deux séduisantes célébrités.
I'd hazard a guess, given your... line of work, that you have, on occasion, had the... opportunity to bring one or two items into the country illegally.
Je devine, étant donné votre... travail, que vous avez eu, à l'occasion, l'opportunité, de faire rentrer des produits illégaux dans le pays.
You could probably vessel one or two souls, maybe even three if you're lucky.
Tu pourrais sûrement prendre 2 âmes, 3, si t'as de la chance.
- I do have one or two well-connected friends...
- J'ai un ou deux amis bien branchés...
- Yeah, maybe one or two.
- Oui, peut-être une fois ou deux.
- One or two?
- Une fois ou deux?
One or two, ma'am.
Un ou deux...
Either number one or two?
Besoin de faire 1 ou 2?
As you may know, I've been planning a bachelor party for Ted, and in the midst of planning we may have hit one or two budget restraints.
Une fête de célibataire. Et dans le feu de l'action, on a atteint nos limites de budget. - Je te donnerais rien.
just to fall within that range, which means there's a likelihood at least one or two of them will be tidally locked, meaning one side will always be facing the star, which increases the prospect of geological instability
qu'au moins une ou deux d'entre elles soient bloquées par les marées, donc présentant toujours la même face à l'étoile, ce qui signifie :
Well, there's still one or two people at the Bureau that'll still return my calls, so...
Il y a encore quelques personnes qui me parlent dans le service.
And I may ask one or two of you to come up on stage and help me. Would you do that?
Je vais demander à un ou deux d'entre vous de venir m'aider.
The right radius has markings of a shotgun wound one or two months old.
Son radius droit porte la marque d'une blessure par balle, datant d'un ou deux mois.
You only need one or two shrimp dishes if they're lip smacking good.
Il suffit d'un ou deux plats de crevettes s'ils sont super bons.
Give her one or two when she wakes up.
Donnez-lui ça à son réveil.
- One or two glasses.
- Juste un ou deux verres.
Every year after the rains, women from different camps come together to travel, taking one or two camels and a few donkeys and goats, if they have any.
Chaque année après les pluies, les femmes de différents campements se retrouvent pour voyager. Elles prennent un ou deux chameaux, quelques ânes et des chèvres, si elles en ont.
There are, however, one or two skeezy ones.
Mais y a quand même un ou deux tordus.
I'm a good one or two seconds ahead of the coverage.
Je devance la couverture d'une bonne seconde.
Look, one or two is OK, Suzan.
Tout au plus y en aura-t-il une, ou deux ; mais pas plus!
Sadly, most of you will pass, but there are one or two of you out there who will botch this miserably, proving once and for all that you don't belong here.
Malheureusement, la plupart d'entre vous réussiront, mais un ou deux vont échouer pitoyablement, ce qui prouvera une fois pour toutes que vous êtes ineptes.
Please, one or two people should be there, not all of you.
S'il vous plaît! Une ou deux personnes devraient rester là, pas tout le monde.
Only one or two.
Seulement une ou deux....
As you get to know me better, there'll be more than one or two occasions of amazement.
Vous me connaissez un peu mieux maintenant, vous ne serez plus étonnée maintenant.
Two or three trusted civilians, respectable, big shots, made connections with other civilians. Many people participated and cooperated. But one or two acted as a sort of bridge between us and other civilians.
Beaucoup de gens coopéraient comme ça et s'assurait que l'argent n'était pas détourné.
Might be one or two things I should know.
Pourrait y avoir une ou deux choses que je devrais savoir.
One or two a lot.
- Un ou deux pas mal.
- One pec or two?
- Un pec ou deux?
- You think if I needed absolution... Which I don't.... I'd seek out someone who slept with two men, one floor apart, and didn't have the courage or decency to figure out, let alone tell them, whose baby she's carrying?
- Si je cherchais l'absolution, ce qui n'est pas le cas, je ne demanderais pas à celle qui s'est tapé deux voisins et n'est pas assez douée ni brave pour trouver et encore moins leur avouer qui est le père.
Minimum of two per casserole or three for a one-porsh.
Minimum deux par cocotte ou trois par faitout.
Don't you think the judges are gonna take one look at her... and maybe wanna knock her down a peg or two?
Tu ne penses pas que les juges vont la regarder et vouloir lui envoyer une patère?
Everybody is going to get one... or two.
Tout le monde va en avoir un... ou deux.
One sponge or two?
Une éponge ou deux?
Well, is it one class or two?
Il y a une matière ou deux?
Tom would sometimes have a little angel on one shoulder and then a tiny little devil on the other, and they'd whisper in his ear as if they were two halves of the same person, or cat in Tom's case.
Tom avait des fois un petit ange sur une épaule et un petit diable sur l'autre, qui chuchotaient dans son oreille. Comme deux moitiés de la même personne, ou chat, dans le cas de Tom.
But there nevertheless have been flowers. And one room or two rooms in the white house Have had to be set aside to - To host.
Les gens ne savaient pas ou bien ont décidé d'ignorer la consigne, et une chambre, ou deux, à la Maison Blanche, ont été préparées pour accueillir...
Wait. Does professor have one "F" or two?
Attend, il faut un "f" ou deux à Professeur
If this vandal knew what we did, he would make one of two choices - run to the authorities or run for his life.
Si ce voyou savait vraiment, il n'aurait que deux choix, aller voir la police ou fuir.
Let's just say that they were able to get a galu member to turn in a very cohesive team, i would be floored if i saw them get one, let alone two or three that they would need to actually spin this game.
Galu - une équipe très soudée - changer de coté. Je serais choqué si je les voyais en avoir un, sans parler des deux ou trois dont ils ont besoin pour retourner le jeu.
- At least one hour or two.
Au moins une heure ou deux.
That ought to raise one or two alarms.
- Même si cette semaine était le résultat d'une cuite phénoménale, un sénateur... qui disparaît, ça devrait attirer l'attention.
If you ever see Robin looking like this, get some food in her quick, or one of two things will happen.
Si tu vois que Robin a l'air de ça, fais-la manger au plus vite, ou deux choses peuvent arriver.
Number one or number two?
- Petite ou grosse?
You two are going to stay in here and work this thing out until you're either getting along or one of you is dead.
Vous allez rester ici et régler tout ça, jusqu'à ce que vous vous entendiez ou que l'un d'entre vous meurt.
He had ten months in office yet he could not find the time to fix the greatest economic collapse in modern times or even win one of the two wars he inherited.
En dix mois au pouvoir, il n'a pas eu le temps de résoudre la plus grande crise économique de notre époque, ni même de remporter l'une des deux guerres dont il a hérité.
One lump or two?
- Un sucre ou deux?
One lump or two?
Un sucre ou deux?
They crowd together in just one small patch of forest, no bigger than two or three football pitches. And here they take up residence for a few weeks.
Pendant quelques semaines, elles s'entassent dans un petit bout de forêt grand comme trois terrains de foot.
Should Death Eaters come knocking one simply had to slip inside and disappear for an hour or two.
Quand les Mangemorts étaient à la porte, il suffisait de se glisser à l'intérieur et de disparaître pendant une heure ou deux.
one or the other 48
or two 146
two hours later 53
two and a half men 29
two hours 343
two hours ago 92
two weeks later 82
two weeks ago 326
two months later 53
two years later 88
or two 146
two hours later 53
two and a half men 29
two hours 343
two hours ago 92
two weeks later 82
two weeks ago 326
two months later 53
two years later 88
two years ago 477
two hearts 28
two more 130
two months ago 182
two beers 79
two days ago 368
two arms 16
two o'clock 76
two seconds 191
two thousand dollars 17
two hearts 28
two more 130
two months ago 182
two beers 79
two days ago 368
two arms 16
two o'clock 76
two seconds 191
two thousand dollars 17
two years 509
two hands 45
two and a half 63
two thousand 72
two people 83
two weeks 445
two men 105
two minutes 637
two brothers 30
two sugars 100
two hands 45
two and a half 63
two thousand 72
two people 83
two weeks 445
two men 105
two minutes 637
two brothers 30
two sugars 100