Pretty bird Çeviri Fransızca
86 parallel translation
"Come, my pretty bird," said Big Jim.
"Viens, mon bel oiseau", dit Big Jim.
Ain't that a pretty bird?
Bel oiseau!
Pretty bird.
Joli oiseau.
"My pretty bird has left her nest so early this morning."
"Mon bel oiseau a quitté le nid si tôt, ce matin!"
"Why, how is it my pretty bird..."
"Pourquoi, pourquoi mon bel oiseau..."
He can say, pretty bird.
Il peut dire : joli oiseau.
( woman ) PRETTY BIRD, PRETTY BIRD, PRETTY BIRD.
Vous passez beaucoup de temps à cette fenêtre?
Hi, pretty bird.
Salut, bel oiseau.
Yeah. Can you say, "pretty bird"?
Tu sais dire "joli oiseau"?
Yes, pretty bird.
Oui, joli oiseau.
- It's a pretty bird.
Bel oiseau.
Who was a pretty bird at the doctor?
Qui a été un bel oiseau chez le docteur?
Pretty bird. pretty bird.
Bel oiseau, bel oiseau!
Oh, pretty bird.
Oh, joli oiseau.
Pretty bird.
Petit oiseau.
" hey there, pretty bird.
" Salut jolie poulette.
Hello... pretty bird.
Coucou, joli petit oiseau.
Who's a pretty bird?
Qui est jolie?
I'm a pretty bird. I'm a pretty bird.
Joli oiseau, je suis un joli oiseau!
pretty bird?
On est bien pressée, joli petit oiseau?
Nigel... pretty bird. You have to go.
Faut pas rester, va-t'en!
I'm a pretty bird.
Je suis un joli oiseau!
Who's a pretty bird? I'm a pretty bird.
C'est qui le joli oiseau?
My dear, sweet, pretty little bird, tell me that you hate me.
Mon joli petit oiseau, dis-moi que tu me détestes.
That was kind of pretty there with the bird sitting in it sometimes.
C'était pourtant joli, et les oiseaux y venaient.
My pretty little bird!
Mon joli petit oiseau!
My bird's kind of stringy. How's yours, pretty?
Mon oiseau est filandreux.
I always like to think that there is a little bird under the bonnet And because it's singing such a pretty song, I don't want to disturb it
J'ai toujours pensé qu'il y avait un petit oiseau sous le capot... et comme il chante une jolie chanson,... je ne veux pas le perturber.
He's... he's pretty heavy for such a skinny bird.
Il est--il est plutôt lourd pour être si maigre.
"l'm young and pretty and" "graceful as a bird"
Je suis jeune et jolie et gracieuse comme un oiseau
- A pretty little bird told me.
- Mon petit doigt me l'a dit.
The only answer I can see, Jonathan, is that you were pretty well a one-in-a-million bird.
La seule réponse que je vois, c'est que tu étais un goéland à part.
The man makes a pretty strong bird.
Cette volaille est excellente.
But the spray on that bird gun is pretty wide, honey.
mais son arme est assez près de mon visage, chérie.
You're a pretty tough old bird.
Vous êtes très résistante.
What did you do with him? Pretty bird?
mon zozio chéri!
Who are they? Must be that poor bird. - Hi. Those are very pretty.
Très joli.
The Golden Bird, The Little Mermaid, Pretty Woman...
"L'Oiseau d'or", "La Petite sirène", "Pretty Woman"...
"It would have to be a pretty big bird."
- Ça prendrait un gros oiseau. "
No, but for a bird who's going on 90 you look pretty hot.
Non, mais pour un oiseau qui va vers ses 90 ans tu es plutôt canon.
Pretty sure he was a full-bird colonel.
Je suis sûr qu'il était colonel.
Big Bird's pretty boring, huh?
Elle s'ennuie un peu avec la grande cloche?
Ostriches are a pretty funny bird.
Les autruches sont comiques.
You blew up my truck, bashed my son with a shovel, got my youngest daughter deflowered, and I'm pretty sure that you killed my bird.
Tu exploses mon camion, frappes mon fils avec une pelle, fait que ma cadette soit défleurée, et je suis plutôt sûr que tu as tué mon oiseau.
Hello, pretty bird.
Qui-Lo, ouvre cette foutue porte!
Pretty boy standing up for bird face over here.
Le beau gosse qui défend la tête de piaf là.
I had Andy go over my finances and I'm doing pretty good, J-Bird.
Andy a vérifié mes finances et je m'en sors bien.
I'm a pretty bird.
Moi!
I'm a pretty bird.
C'est moi!
Hey dad, you're pretty fast, for an old bird.
Tu es rapide pour un vieux coucou.
Oh, pretty little bird singing in her cage.
Oh, beau petit oiseau chantant dans sa cage.
bird 635
birdie 98
birdy 48
birds 217
birdman 16
birdsong 24
birds chirping 129
birds of a feather 22
birds can do it we can do it 23
pretty 763
birdie 98
birdy 48
birds 217
birdman 16
birdsong 24
birds chirping 129
birds of a feather 22
birds can do it we can do it 23
pretty 763
pretty please 116
pretty girl 128
pretty little liars 50
pretty little thing 17
pretty cool 211
pretty boy 183
pretty sure 147
pretty good 760
pretty lady 91
pretty one 24
pretty girl 128
pretty little liars 50
pretty little thing 17
pretty cool 211
pretty boy 183
pretty sure 147
pretty good 760
pretty lady 91
pretty one 24
pretty bad 77
pretty amazing 49
pretty awesome 32
pretty nice 37
pretty soon 246
pretty impressive 59
pretty big 22
pretty well 90
pretty much everything 22
pretty much 800
pretty amazing 49
pretty awesome 32
pretty nice 37
pretty soon 246
pretty impressive 59
pretty big 22
pretty well 90
pretty much everything 22
pretty much 800
pretty close 43
pretty smart 38
pretty neat 25
pretty sweet 49
pretty funny 30
pretty weird 28
prettier 21
pretty girls 22
pretty women 25
pretty smart 38
pretty neat 25
pretty sweet 49
pretty funny 30
pretty weird 28
prettier 21
pretty girls 22
pretty women 25