Ra Çeviri Fransızca
2,835 parallel translation
Please, Ra Im.
Ra Im.
Gil Ra Im.
Gil Ra Im.
If you lose, you can't say anything about how I proceed with Gil Ra Im.
tu ne pourras rien dire sur la façon dont je procéderai avec Gil Ra Im.
Gil Ra Im, can you hear me?
tu m'entends?
Gil Ra Im, what happened?
que s'est-il passé?
Gil Ra Im!
Gil Ra Im!
Ra Im, Ra Im, Gil Ra Im. Answer me, over.
terminé.
Hey Gil Ra Im!
Yah Gil Ra Im!
Gil Ra Im, where are you?
où es-tu?
Gil Ra Im!
[Chemin vers la route du littoral] Gil Ra Im!
Gil Orange *, I said where are you? ( * play on "ra im" - lime in Korean )
je t'ai demandé où tu étais!
I'm Gil Ra Im.
Je suis Gil Ra Im.
You can't forget who you are, Gil Ra Im!
Gil Ra Im!
Gil Ra Im?
Gil Ra Im?
Gil Ra Im is my family.
Gil Ra Im est ma famille.
Realizing we've switched bodies, would I have thought, "We may have switched bodies, but Gil Ra Im might worry," "so I better collect up her clothes, bag and shoes."
son sac et ses chaussures.
Ra Im, are you all right?
vous allez bien?
Ra Im.
Ra Im ssi...
Who's Ra Im... I'm Ra Im, me.
Qui est Ra Im... moi.
Are you looking for Ra Im?
Est-ce que vous cherchez Ra Im?
Gil Ra Im insisted on coming to see the site.
Gil Ra Im a insisté pour venir voir le site.
What could possibly be the situation that you're sorry instead of Gil Ra Im? I get what you're saying, so why don't we go over there and talk over a smoke?
Qu'a-t-il bien pu se passer pour que vous soyez désolé à la place de Gil Ra Im? alors pourquoi n'irions-nous pas là-bas pour parler autour d'une cigarette?
I heard the name was Gil Ra Im.
J'ai entendu le nom de Gil Ra Im.
Who switched Ra Im and my program schedule to focus on us going to the shoot together?
Qui a changé mon programme avec Ra Im pour que l'on aille tourner ensemble?
What the hell did you tell Ra Im about me?
Qu'est-ce que tu as dit à Ra Im sur moi?
Look here, Gil Ra Im.
Gil Ra Im.
Ra Im, you're really novel.
vous êtes vraiment originale.
You're making Ra Im feel embarrassed.
Tu embarrasses Ra Im.
Yeah, okay. Our Ra Im wants to stay with Oppa, does she?
hein?
Gil Ra Im isn't that sort of woman.
Gil Ra Im n'est pas ce genre de femme.
Wow it really is convenient living as a woman. Our Ra Im doesn't seem to know this very well, But I, you see, I have this small belief that all the women in the world should be happy.
Wow c'est vraiment pratique de vivre en tant que femme. j'ai l'infime conviction que toutes les femmes devraient être heureuses.
Our Ra Im is surprisingly provocative.
Notre Ra Im est étonnamment provocatrice.
Little man, little man. Ra Im, where are you going?
pauvre type... où allez-vous?
Ra Im.
Ra Im.
Ra Im?
Ra Im?
Ra Im... Hyung, you just be quiet.
Ra Im... tais-toi.
Gil Ra Im..
Gil Ra Im...
I'll take care of Gil Ra Im and make sure she's on time tomorrow.
Je m'occuperai de Gil Ra Im et m'assurerai qu'elle soit à l'heure demain.
Gil Ra Im is amazing.
Gil Ra Im est étonnante.
You came to see Ra Im.
Vous êtes venu voir Ra Im.
Your friend Gil Ra Im will be strange for a while.
Votre amie Gil Ra Im sera étrange un certain temps.
Ra Im said that?
Ra Im a dit ça?
What did Ra Im just say?
Que vient de dire Ra Im?
The winner was Gil Ra Im, it was great!
La gagnante était Gil Ra Im, c'était génial!
You said it was great that Gil Ra Im was the winner.
Tu étais heureux que la gagnante soit Gil Ra Im.
No matter what I do with Ra Im, stay out of it.
Peu importe ce que je fais avec Ra Im, reste en dehors de ça.
[Like Gil Ra Im.]
[Pour Gil Ra Im.]
He doesn't like Gil Ra Im, he loves her.
Pour lui, c'est plus que de l'amitié envers Gil Ra Im. Il l'aime vraiment.
Ra Im, please.
Ra Im, s'il vous plaît.
Ra Im, help me.
Ra Im, aidez-moi.
Ra Im, grab him!
Ra Im, saisissez-le!