Someone help us Çeviri Fransızca
260 parallel translation
- Someone help us!
- Au secours!
Someone help us!
A l'aide!
Can someone help us?
Pouvez-vous nous aider?
Someone will come soon and help us.
Quelqu'un va venir pour nous aider.
Then if we can't get someone to help us, we're in a real trouble.
Ensuite, si nous ne pouvons pas trouver quelqu'un pour nous aider, nous sommes dans une véritable difficulté.
We'll find someone to help us.
- Sois tranquille, nous trouverons de l'aide.
Please help us, Father. Send us someone... who will take us to the light.
Secourez-nous, ô Père, envoyez-nous celui qui nous rendra la lumière.
Please help us! Someone help us!
À l'aide!
Someone help us!
À l'aide!
We'll be all right till someone comes to rescue us. But we have to work together. You'll have to help me.
Il faut les empecher d'entrer, pour cela j'ai besoin de toi.
There is someone else aboard who might be able to help us navigate.
Il y a quelqu'un d'autre à bord qui pourrait nous aider à naviguer.
I know someone who can help us.
Je connais quelqu'un qui peut nous aider.
Someone who can help us.
Quelqu'un qui peut nous aider.
If he was right, God, or someone, help us!
S'il ne s'est pas trompé... Que Dieu nous garde.
I've sent for someone to help us out of our predicament.
Il y a un gars que je gardais en réserve pour ce genre de situation.
Is there someone coming to help us with the things?
Vous n'auriez pas besoin d'être aidés?
I was told there might be someone here who could help us.
Eh bien, on m'a dit que quelqu'un ici pourrait peut-être nous aider. Il est courtier en information.
Each of us hopes that his film will help someone That it will change society
Nous espérons tous que nos films contribueront à changer la société et les hommes.
Why hasn't someone come to help us, Kate?
Pourquoi personne n'est venu a notre secours, Kate?
- Can you help us find someone?
On cherche quelqu'un.
Someone must be able to help us.
Quelqu'un doit pouvoir nous aider.
But if there'd only been someone to help us understand, then maybe we wouldn't do some of the sad, awful things we do.
Mais s'il y a quelqu'un qui veille sur nous, qui nous aide à comprendre, peut-être qu'on ne poserait pas certains gestes atroces.
If you don't help us, someone will.
Si vous ne nous aidez pas, quelqu'un d'autre le fera.
No, no, but I did find someone who may be able to help us.
Non, non, mais il y a quelqu'un qui pourrait peut-être nous aider.
Let's Get Someone To Help Us!
Allons chercher de l'aide.
Well, could you take us to someone who could help us?
Vous pouvez nous présenter quelqu'un qui pourrait nous aider?
We've gotta get someone to drive us around to us help look for the car.
On doit trouver quelqu'un qui nous fera faire le tour du parking.
James, we can't get out of this by ourselves. We're gonna need someone to help us.
On ne peut pas s'en sortir seuls, on a besoin d'aide.
We're gonna appeal to someone who can really help us... a man who many years ago fought the battle for nerd rights.
On va demander de l'aide à un homme qui s'est battu pour les droits du polar.
- Can someone help us?
- Vous pouvez nous aider?
Leung Fu, did you find someone to help us?
Leung Fu, tu as trouvé de l'aide?
I don't know how to read, so I have to find someone who's educated, and sociable too, who can read and write, so that one of us can help the children with their homework and all their exams.
Je ne sais pas lire, c'est pourquoi je dois trouver quelqu'un avec de l'éducation, et aussi sociable, qui sait lire et écrire, pour que l'un des deux puisse aider les enfants avec les devoirs, et avec tous les examens.
Um, there is someone who I think can help us.
Quelqu'un pourrait nous aider...
Perhaps we could invite someone to help us invent a reasonable life? wrote the Commander.
Peut-être pourrait-on inviter quelqu'un pour nous aider à inventer une vie sensée,
Putting someone from Earthforce in charge of B5... will help cement us with the folks back there, military and civilian.
Mettre quelqu'un de la Force Terrienne en charge de Babylon 5... militaires et civils.
We've been trying to find someone to help us for like two years.
On demande de l'aide depuis genre deux ans.
We could use someone to help us with the cleaning and the cooking, looking after Ritchie?
On est trèès pris et il nous faudrait quelqu'un pour le ménage, la cuisine... et pour garder Ritchie.
I think I know of someone who can help us.
Je connais quelqu'un qui pourrait nous aider.
You can find someone out there who can help us.
Tu peux aller chercher de l'aide à l'extérieur.
You might want us to find someone who can help you deal with this.
Nous pourrions trouver quelqu'un pour t'aider à t'en sortir.
There is someone who can help us retrieve the tape. Who can help us, Rhea? !
Nous placerons un précédent et l'histoire se rappellera de notre gouvernement... pour montrer la fermeté dans la manipulation du pays!
Someone who can help us know what the jury is thinking and how to talk to'em.
Quelqu'un qui peut nous aider à savoir ce que le jury pense et comment leur parler.
is there someone other than this hologram who could help us?
Y a-t-il quelqu'un d'autre que cet hologramme?
We need someone who can help us!
On a besoin d'aide!
All we can do is... wait for someone to help us.
Tout ce qu'on peut faire... C'est attendre que quelqu'un nous aide.
Someone to live with us and help take care of Jamie.
Pour vivre chez nous et s'occuper de Jamie.
You did not want us when we came... and it shamed me to seek help from someone unwilling to give it.
Vous ne vouliez pas de nous. J'avais honte de demander de l'aide à quelqu'un qui répugnait à la donner.
We're supposed to sit here with a fissure from a hell dimension in the lobby when we know someone who can help us?
On va rester sous une fissure d'une dimension infernale... alors qu'il pourrait nous aider?
What if he led the Bangor Sheriff to arrest someone else to cover up his own tracks, then decides he's not finished, shows up here to help us out?
Et si il avait conduit le Sheriff Bangor à arréter quelqu'un d'autre pour couvrir ses propres traces, puis décide qu'il n'a pas encore terminé, et ce pointe ici pour nous aider?
I'm sure someone will help us soon.
Je suis sûre qu'un serveur va venir.
Perhaps someone on the boat could someone could help us.
Il y a peut-être à bord quelqu'un quelqu'un qui pourrait nous aider.
someone help me 78
someone help 76
help us 749
help us out 50
help us out here 25
used 73
usagi 51
usher 82
usually 803
usual 64
someone help 76
help us 749
help us out 50
help us out here 25
used 73
usagi 51
usher 82
usually 803
usual 64
using 28
user 29
useless 232
uschi 33
usopp 23
useful 59
ushna 19
use your brain 33
use it 260
use your words 42
user 29
useless 232
uschi 33
usopp 23
useful 59
ushna 19
use your brain 33
use it 260
use your words 42
use your imagination 74
use your head 124
use me 43
used to 118
use mine 46
use the force 25
use it wisely 19
us too 58
use your power 21
use your hands 17
use your head 124
use me 43
used to 118
use mine 46
use the force 25
use it wisely 19
us too 58
use your power 21
use your hands 17