English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ W ] / Wait a second

Wait a second Çeviri Fransızca

6,126 parallel translation
Hey. Can you wait a second?
Vous me donnez un instant?
Wait a second, it's a suit.
Mais attendez, c'est un costume.
Wait a second.
Juste une seconde.
Wait a second. Why would they mop up the blood... If they're trying to stage a crime scene?
Attendez, pourquoi essuieraient-ils s'ils essayaient de mettre en scène une scène de crime?
Wait a second, guys, listen.
Attendez, les amis, écoutez.
Wait a second.
Attendez un peu.
Hey, wait a second.
Attendez un peu.
Wait a second.
Attends un peu.
Whoa, whoa, whoa, whoa, wait a second, you guys.
Whoa, whoa, whoa, whoa, attendez.
Hold on, wait a second.
Bon sang, attends une minute.
Wait a second.
Attends une seconde.
Wait a second.
Attends un instant.
Wait a second, I'm getting tossed for a TV actor who hasn't been in one movie that you can remember?
Attends une minute, je me fais jeter par un acteur de télé qui n'a joué dans aucun film dont tu puisses te rappeler?
Wait a second.
Attendez une seconde.
Wait a second.
Attends une seconde!
Wait a second. - I am not going to repeat myself!
Je le répéterai pas!
Now wait a second!
Une seconde!
Wait a second, did you...
Attends, tu l'as...
Wait a second. You got a place in Costa Rica?
Quoi, tu as une maison au Costa Rica?
Wait a second.
Un instant.
Hey, wait a second.
Reste ici!
Hey, wait a second!
Hey, attends une seconde!
Wait a second.
Attends.
- Wait a second.
Attends une seconde.
Wait a second. "Al-harazi."
Attends une minute. "Al-Harazi".
Wait a second.
Attend un peu.
( Muffled ) Wait a second!
Attends une seconde!
Whoa, ho, ho, ho, wait a second.
Whoa, ho, ho, ho, attendez une seconde.
Wait a second.
Une seconde.
Just wait a second!
Juste une seconde!
- Wait a second.
- Attendez.
- Wait a second.
- Attends une minute.
" Wait a second.
" Attendez une seconde.
- No, wait a second.
- Non, attendez un peu.
Wait a second!
Attendez une seconde!
Oh, no, wait a second, I know that look.
Non, une seconde. Je connais ce regard.
Wait a second.
Attends une minute.
- Wait a second...
- Attendez une seconde...
Wait a second.
C'est une super idée.
Wait a second.
Attendez.
Wait a second.
Quoi?
Wait a second, so you got me an audition
Attends.
- Wait, hold on a second.
- Regardez le porche.
Wait, hold on a second.
Un instant.
Wait a second... you're saying there's nothing I could do?
Pour éliminer la vidéo?
Wait a second.
- Juste une seconde.
Wait, just stop for a second.
Attends, Arrête juste une seconde.
Hey, wait a second.
Hé!
Hold on a second. Just wait.
Attends une seconde.
Now, wait... wait just a second.
Attends... attends une seconde.
Wait a second, Lydia.
Attends une seconde, Lydia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]