A list Çeviri Portekizce
14,397 parallel translation
Stan Mendoza's on a list of people who checked out that apartment.
O Stan Mendoza está na lista de pessoas que foram ver o apartamento.
You know, you could provide Liv and me a list of your zombie clientele.
Sabes, podias dar-me a mim e à Liv a tua lista de clientes zombies.
Rita's coming in with a list.
A Rita vem aí com a lista.
With the list.
Com a lista.
You've got the list.
Tens a lista.
The manager's already getting me a list of the employees and customers, the ones who used credit cards the night Cassidy was murdered.
O gerente vai dar-me uma lista de empregados e clientes, aqueles que usaram cartões de crédito na noite do homicídio.
So now they have me going down the list, taking out anyone who sets off my zombie-sense.
Por isso, pediram-me para analisar a lista, a eliminar todos os que façam disparar o meu sensor zombie.
They said they'd murder everyone on the list starting with Liv.
Ameaçaram matar toda a gente da lista, a começar pela Liv.
He's planning on killing Liv and me as soon as I'm done with that zombie list.
Ele planeia matar-me e à Liv assim que eu terminar a lista zombie.
It's a list of names including all of the Chaos Killer's victims.
É uma lista de nomes, incluindo todas as vítimas do Assassino do Caos.
Well, Eric is accessing his calendar to find this list of companies.
O Eric está a aceder à agenda dele a procurar a lista de empresas.
All right, Eric just sent the list of companies.
Está bem, o Eric enviou a lista das empresas.
Well, while I was in the system, I managed to pull a list of Flibbit's users, all 23 million.
- Enquanto estava no sistema, consegui uma lista dos utilizadores do Flibbit, ao todo 23 milhões.
Okay, I'm gonna need a list of donors.
Muito bem, vou precisar de uma lista de financiadores.
See, sweetie, the list goes on and on.
Viste querido, a lista só aumenta.
Everybody on the task force is on the suspect list.
Toda a gente no destacamento está na lista de suspeitos.
Only way to get off that list is to talk with us.
A única forma de sair da lista é falar connosco.
We're just gonna add martial arts to that list.
Só vamos adicionar artes marciais a essa lista.
That's a laundry list of shit, judge.
Isto é uma longa lista de merdas, juíz.
This is a list of different feelings.
É uma lista de diferentes sentimentos.
Well, is there a way I can get on the waiting list, so right when- -
Há alguma forma de entrar para a lista de espera, para quando...
This is your A-list?
É a tua lista principal?
It's our witness list.
É a nossa lista de testemunhas.
That's your staff list.
Essa é a sua lista de pessoal.
Yes, ah... one of your detectives called about a list of all the people who had access to our house.
Sim... Um dos seus detectives ligou-me sobre uma lista de todas as pessoas que tiveram acesso à nossa casa.
Someone tried to move a loved one's name up the list?
Alguém tentou colocar o nome de um familiar no topo da lista?
Okay, that is a list of 120,000 people from the National Organ Recipient Database, and the almighty Krumitz is about to whittle it down to just one.
Esta é uma lista de mais de 120 mil pessoas da Base de Dados Nacional de Transplantes de Órgãos, e o todo-poderoso Krumitz está prestes a reduzir para apenas uma.
( scoffs ) Elijah said a new person is added to the list every 12 minutes, so move along.
O Elijah disse que uma nova pessoa é adicionada a lista a cada 12 minutos, então despacha-te.
Here's a list of 800 people who've been on the list longer than five years.
Esta é a lista de 800 pessoas que estão na lista há mais de cinco anos.
Stern's guest list, the one I gave you?
A lista de convidados do Stern. Aquela que eu lhe dei.
I promised Simon Stern's guest list.
Prometi a lista do Simon Stern.
I'm drawing up a list of things I haven't done in case the... biopsy is bad news.
Uma lista de coisas que não fiz caso a biopsia traga más notícias.
Got a list of attendees here.
Tenho uma lista dos participantes.
You got it, I'll get a list of anyone who threatened her.
Maravilha, vou arranjar a lista das pessoas que a ameaçaram.
Not a single item of the enormous list of engagements has been missed.
Nem sequer um item de sua imensa lista de compromissos foi ignorado.
I've assembled a list of cases that I'm presenting to the D.O.E.
Tenho uma lista de casos que vou apresentar ao Departamento.
His perch atop a for-profit college gives him access to a unique list : individuals who sought to improve their lot in life- - many of them with criminal records- - who now, thanks to him, are buckling under student loans they cannot repay.
Por ser dono da faculdade, tem acesso a uma lista única. Indivíduos que querem melhorar a sua vida, muitos deles com cadastro, e que agora, por causa dele, têm empréstimos que não podem pagar.
She was gathering evidence to present to the Department of Education, a file with a list of individuals that Fairbridge University had deceived.
Ela estava a reunir provas para apresentar no Departamento. Uma pasta com uma lista de pessoas que a sua faculdade ludibriou.
So you're more than welcome to present us with a list of questions, and I'll be sure to clear them through our board of directors, as well as our contacts at the CIA.
Então você é mais que bem-vindo para nos apresentar uma lista de perguntas, e terei prazer em esclarecer todas com nosso conselho, assim como nosso contatos na CIA.
The union emailed me a list of grievances against you.
O sindicato enviou-me uma lista de queixas contra si.
List of victims, her lineage, the spell used to create her.
A lista das vítimas, a linhagem dela, o feitiço usado para a criar.
Employee list for Foster Medical. Thanks.
- A lista de empregados da Foster Medical.
Or we just send the whole list out to the field offices, call it a night?
Ou simplesmente enviamos a lista completa para os agentes no terreno, acabar por hoje?
I can get into it with Energy and DHS, but it's... it's a scary long list.
Posso chegar a ele com a energia e o DHS, mas é... É uma longa e assustadora lista.
I know we worked on him. Well, it was a short-ass list, the ones that got away.
Bem, é uma lista curta, dos que escaparam.
A few Fridays ago, he calls me into his office, sits me down, and immediately starts reading off a list of dates.
Há umas semanas, chamou-me ao gabinete, mandou-me sentar e começou de imediato a ler-me uma lista de datas.
Before working for the Wellicks, I had a list of clients, all of them eccentric in one form or another.
Antes de trabalhar para os Wellick, tinha uma lista de clientes, todos eles, de uma forma ou de outra, excêntricos.
Because we have a waiting list even for them.
Porque temos lista de espera mesmo para esses.
Mm, did you get a chance to look over the list of nannies?
Já conseguiste dar uma vista de olhos à lista de amas?
I'll get the list together.
Vou organizar a lista.
A-list.
Superestrela.
listen 39976
listen to me 9369
lister 16
list 226
listening 122
listed 21
listen to your heart 36
listen to the music 21
lists 39
listen to me carefully 119
listen to me 9369
lister 16
list 226
listening 122
listed 21
listen to your heart 36
listen to the music 21
lists 39
listen to me carefully 119
listen to me now 51
listen to your mother 43
listen up 2139
listen to me very carefully 119
listen to your father 24
listening to you 24
listen to my voice 41
listen carefully 332
listen to this one 27
listen to yourself 211
listen to your mother 43
listen up 2139
listen to me very carefully 119
listen to your father 24
listening to you 24
listen to my voice 41
listen carefully 332
listen to this one 27
listen to yourself 211
listen to her 124
listen to him 223
listen to you 160
listen to them 53
listen to what i'm saying 18
listen here 198
listen to it 46
listen now 34
listen to this 734
listen to us 43
listen to him 223
listen to you 160
listen to them 53
listen to what i'm saying 18
listen here 198
listen to it 46
listen now 34
listen to this 734
listen to us 43