English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ A ] / And two

And two Çeviri Portekizce

45,185 parallel translation
He and I hadn't talked in years, and two days ago, he left me a voice mail.
Não nos falamos há anos, e dois dias atrás, ele deixou-me uma mensagem de voz.
Two in this hand and two in this one...
Dois nesta mão e dois nesta.
And one, and two, and three, straight, and four, and flows.
E um, e dois, e três, esticado, e quatro, deixa fluir.
And back, one, and two, and keep going -
E atrás, um, e dois, e continua.
- And two, and...
- E dois, e...
Registers One and Two are even.
As caixas um e dois estão certas.
Two dollars more an hour and Scott starts pulling his weight?
Dois dólares mais e o Scott começa a "dar o litro"?
Game warden just spotted some old bones and a tattered dress in a gravel pit, less than two miles from his house.
Um guarda acabou de descobrir uns ossos antigos e um vestido numa saibreira a menos de três quilómetros da casa dele.
And after dodging two guys carrying coffee... My card... my card...
E depois de esquivar-me de dois rapazes que trazem café o meu cartão, o meu cartão.
And let's assume that... if you two have to part ways for the sake of your careers.
E vamos supor que se vocês tiverem que se separar para o bem das suas carreiras.
- Er, two "bleeders" and a "bastard".
- Dois "filhos da puta" e um "sacana".
- Two "bleeders" and a "bastard".
- Dois "filhos da puta" e um "sacana".
I predict at least one black eye and very possibly two.
Prevejo no mínimo um olho negro, ou muito possivelmente dois.
- To be precise, two bottles of Pale Ale and a packet of pork scratchings.
- Para ser exacto, 2 garrafas de'Pale Ale'e um pacote de aparas de porco.
And lower right one, two, three, four, five, six and seven.
E em baixo à direita, um, dois, três, quatro, cinco, seis e sete.
If he's going to keep acting like this, then I'm just gonna stop talking and you two can go fuck yourselves.
Se ele continuar a agir assim, não digo mais nada e vocês os dois podem ir à merda.
And then, all of a sudden, what happened? Next thing you knew, the two of us were doing backflips out there with you.
Quando demos por nós, estávamos a dar saltos para trás contigo.
Other than the $ 100 million in drug money that you and your father collect and transport to these two gentlemen to launder?
Para além dos cem milhões de dinheiro da droga que tu e o teu pai recolheram e transportaram para estes cavalheiros lavarem?
Our two houses were allies for centuries, and those were the best centuries the Seven Kingdoms have ever known.
As nossas duas Casas foram aliadas durante séculos e esses foram os melhores séculos que os Sete Reinos jamais conheceram.
But if we go to the capital, we'll go with two armies, we'll go with three dragons, and anyone touches you,
Mas se formos à capital, vamos com dois exércitos, vamos com três dragões, e se alguém te tocar,
I took two and a half hours checking it out first.
Levei duas horas e meia a verificar o sítio primeiro.
We got two states away and they were all around us.
Atravessámos dois estados e eles estavam por toda a parte.
Sergeant in the Marines, two tours in Afghanistan, and a Bronze Star for displaying unwavering courage in the face of the enemy.
Sargento nos Fuzileiros, dois destacamentos no Afeganistão e uma Estrela de Bronze por demonstrares coragem inabalável face ao inimigo.
Two medics and the guy in the back.
Dois paramédicos e o tipo atrás.
Two paramedics and one wounded guy outran you?
Dois paramédicos e um tipo ferido ultrapassaram-te? Vá lá.
Sir Radcliffe's two imaginary lines divided the heart and soul of 14 million people.
As duas linhas imaginárias do senhor Radcliffe dividiu o coração e a alma de 14 milhões de pessoas.
She just returned a couple of years ago and built this brothel between these two towns.
Acabou de voltar há alguns anos e construiu este bordel entre estas duas cidades.
I still don't understand which India and Pakistan you two are talking about.
Ainda não entendo de que Índia e Paquistão estão a falar.
We certainly know a thing or two about periods and months.
Nós certamente sabemos uma coisa ou duas sobre tempo e meses.
These two countries are playing the game of independence and so we must move out of our home.
Estes dois países estão a brincar com o jogo da independência e por isso devemos sair da nossa casa.
Cyrus will go away for two murders and the cover-up.
O Cyrus vai-se ser culpado de dois assassinatos e encobrimento.
So the two of you came all the way out to the boonies to stargaze and not have sex?
Então os dois vieram até aqui para observar estrelas e não fazer sexo?
And consider the important obstacles that come between the two.
E as vidas perdidas. Considerando o importante obstáculos entre os dois.
I stole two tickets and some moonrocks from some guy on Craigslist. It's fine. He's trying to scare us.
Roubei dois bilhetes e ecstasy de um tipo na Craigslist, mas ele só queria assustar-nos.
And, like, I don't even know what I'm doing here, but lucky Carmen had those two tickets.
E nem sei o que faço aqui. Felizmente, a Carmen tinha dois bilhetes.
And when we're on the trail, you two are like peas in a pod with your inside jokes.
E quando estávamos no trilho, pareciam-se com duas ervilhas na vagem com as vossas piadas privadas.
- and it may be for two reasons. - What reasons?
Os pacientes que sofrem de TIIC têm um comportamento esquizoide e pode ser por dois motivos.
I've spent two days walking the streets, with no money and nowhere to go.
Passei dois dias a dar voltas na rua, não tenho dinheiro nem onde dormir.
You and Fred Johnson, two big, nice Earthers telling Belters how they should run the Belt.
Tu e o Fred Johnson, dois grandes, simpáticos terrestres a dizer aos Belters como devem dirigir o Cinturão.
So then she thought the two of you would get married and live happily ever after, but then you were like, "What?"
E ela pensou que vocês iriam casar e viver felizes para sempre, e tu ficaste espantado.
Mm-hmm. Bronze Star with two Oak Leaves and "V" device.
Um Estrela de Bronze com duas folhas de carvalho e um "V".
Nineteen thousand, two hundred and thirty and seventy-seven cents..
- À hora, 240,38.
Two years, three months, and nine days.
2 anos, 3 meses e 9 dias.
As Number Two, my job is to assist Number One to complete the mission as safely and quickly as possible.
Como Número 2, o meu trabalho é assistir o Número Um para que completemos a missão da forma mais segura e rápida possível.
Lisa's got a rich boyfriend, Dad's hanging out with a hip-hop super producer, and I'm stuck window-shopping with you two fun-sucking stink buckets.
A Lisa tem um namorado rico, o pai anda a sair com um super produtor de hip-hop, e eu ando às compras com duas fedorentas sem graça.
The test of a first-rate intelligence is the ability to hold two opposing ideas in the mind at the same time and still retain the ability to function.
O teste mais importante para uma grande inteligência é a habilidade de manter duas ideias opostas na mente ao mesmo tempo, e ainda assim manter a habilidade de funcionar.
♪ And since there couldn't be two ♪
E como não podem haver dois
The two rivals found themselves doomed by the lusts that drive all men... money, power, and the pursuit of a goose.
Os dois rivais viram-se dominados pelos desejos que guiam todos os homens : dinheiro, poder, e a perseguição a um ganso.
Students must bring two pencils and a quiet lunch.
Os estudantes tem que trazer dois lápis e um almoço silencioso.
They turned their transponder off and went dark two minutes later.
Desligaram o transportador e desapareceram dois minutos depois.
Shortly after the Scirocco, our support ship, went into comms blackout, we observed movements on the UNN line, approximately two kilometers distance and weapons fire.
Pouco depois de a Scirocco, a nossa nave de apoio, ter entrado em blackout de comunicações, observámos movimento na linha das NU, a aproximadamente dois quilómetros, e as armas dispararam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]