English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ A ] / Are we done yet

Are we done yet Çeviri Portekizce

45 parallel translation
- Are we done yet?
- Não, não acabámos mas tu, já. - Já acabámos?
Are we done yet?
Já acabámos?
Are we done yet?
Já acabou?
- Okay. are we done yet?
- Okay, já acabamos? - Não.
Are we done yet?
Nós não fizemos ainda?
So, are we done yet?
- Já acabámos?
Are we done yet?
Já terminámos?
It's called Are We Done Yet?
Ela se chama Uma Casa de Pernas Pro Ar.
I says are we done yet?
Digo, já está tudo acabado?
Are we done yet?
- Nós já acabamos?
Are we done yet?
Estamos feito ainda?
- Are we done yet?
- Já acabou?
Are we done yet?
Já terminamos?
Are we done yet? Huh?
Acabou?
Are we done yet?
Já acabamos?
All right. Are we done yet?
Já acabamos?
- OK, are we done yet?
- Certo, estamos prontos?
Are we done yet?
! Já acabámos?
- Are we done yet, donnie?
Já terminamos, Donnie?
Are we done yet?
Estou a ir Ainda não terminamos
Are we done yet?
Já acabaram?
- Are we almost done yet?
Ainda não acabaste?
Spence, are you done yet? We need this room for the bobsled.
Precisamos deste quarto para o treino.
We are not done yet.
Não estamos prontos ainda.
We're not done yet, are we?
Não terminamos ainda, não é?
No talk of babies yet but we've done some work on our own... and are ready to show the world what the metal baby god might look like.
Ainda não se fala de bebés, mas trabalhamos por conta própria... e estamos prontos para mostrar ao mundo como pareceria o Deus metal bebé.
I mean, are we done with prehistory yet?
Já acabámos com a pré-história?
Are we done yet?
- Já acabámos?
- Are we done yet?
- Estamos despachados? Podemos ir?
Yet now here we are with two healthy heirs, an estate in good order, and I wonder what I've done to deserve it?
Mas agora, aqui estamos com dois herdeiros saudáveis, uma propriedade em bom estado e pergunto-me o que fiz para merecê-lo.
There is yet much to be done, if we are to move against Spartacus.
Se vamos atacar o Spartacus, ainda há muito para fazer.
We are not done yet.
Ainda não acabamos.
We are not done yet.
- Nós... ainda não acabamos.
We are not done yet. And I got plenty of detention slips if y'all want to keep acting a fool.
Ainda não terminámos e tenho muitas fichas de castigo, se quiserem continuar a ser parvos.
Are we done here yet?
Já acabámos?
See, Bassam, I told you we are not yet done with each other.
Bassam, eu disse que ainda não tínhamos acabado.
There are three human beings inside of me, Jack. And they're all lining up to go down the waterslide, and we don't have anything done for them yet.
Existem três seres humanos dentro de mim, Jack, em fila para descer pelo escorrega de água e nós ainda não temos nada pronto para eles.
Are we done searching yet?
Já desististe de procurar?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]