English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ A ] / Are we okay

Are we okay Çeviri Portekizce

1,816 parallel translation
Are we okay?
- Estamos bem?
Henry, are we okay?
Henry, nós estamos bem?
Okay, Monkey, I want you to wipe that sad face off. We are gonna find her, I promise.
Querida, quero que tires esse ar triste, vamos achá-la, prometo.
Okay, well, then let's see how lucky you are when we switch to five card draw...
Vamos ver o quanto sortudo serás quando dermos 5 cartas...
Well, Danny, these people use bystanders for target practice, okay, and if they are using the race as a cover, then we only have 14 hours before they pull their next heist.
Danny, esta gente usa transeuntes como alvo. Se estão a usar a corrida como fachada, temos só 14 horas antes que pratiquem o próximo golpe.
We still are, okay?
Nós ainda estamos, ok?
Okay, we are putting all of our resources into finding your son.
Estamos a dedicar os nossos recursos a encontrar o seu filho.
Okay, so how are we going to find out who's next? I don't know, pick.
- Como vamos descobrir o próximo?
Okay! We're ready when you are.
Certo, estaremos prontos assim que vocês estiverem.
Okay, you know that if we do this we are waging a war against the Central Intelligence Agency.
Sabes, se vamos fazer isto, que entraremos em guerra contra a CIA.
Okay, so what are we going to do?
O que vamos fazer?
Okay, we got to go. Yeah. My grandparents are from Seville.
Os meus avós são de Sevilha.
Okay, folks, now sometimes we get articles come to the club that are sometimes fun and extravagant.
Ok, pessoal, ás vezes recebemos artigos aqui no clube que são ás vezes engraçados e extravagantes.
So are we...? I mean, we're okay though.
Então, nós...
Okay. Here we are.
Já chegámos.
Okay, so how are we gonna film a guy shitting into his daughter's mouth?
De acordo, E como vamos filmar um sujeito cagando na boca da sua filha?
Okay, we're gonna get back on the 5 we're gonna drive for about 60 miles and then we're gonna see that burger joint and we are gonna stop there...
Ok, vamos voltar ao fado. Conduzir 120 km, para ver-mos...
- You took your package out. - Whoa! We are not boyfriends, okay?
Não somos namorados, ouviste?
We are going to sedate you now do another MRI, try to find out what's going on, okay?
Vamos sedá-lo e fazer outra ressonância para descobrir o que se passa.
In terms of everything that we did, we thought, "Okay, why are we doing this?"
Em tudo o que fizemos, pensámos : "Por que estamos a fazer isto?"
Okay, here we are.
Muito bem, aqui estamos.
How awful! Okay, everyone. We are assembled tonight to welcome our newest Diva.
Estamos reunidas, esta noite, para dar as boas-vindas à nossa nova Diva.
Okay, now, where are we ranked? - Come on.
Agora, onde estamos nós?
That's how fucking tight we are. Okay?
É o quão próximos somos, ok!
Okay? Are we ready?
Estás pronto?
I think the fact that I did it, it just shows how broken we are. - Okay.
Mas magoei-te e isso mostra como estamos mal.
Okay, then so are we.
Então, também estaremos.
Okay, so this evening we are gonna raise this ball to the very top of the pole where it will stay until 11 : 59.
Esta noite, vamos içar a bola até ao topo do mastro, onde ficará até às 11h59.
Okay, here we are.
Prontos, aqui estamos.
We are okay, Kevin.
Estamos bem, Kevin.
- We are not the only hunters, okay?
- Não podemos. - Há mais caçadores, sim?
Okay. So without evidence, how are we gonna find them?
Então, sem provas, como os vamos encontrar?
Detective Beckett, Castle, we're all real glad you two are okay.
Detective Beckett, Castle, estamos muito felizes por estarem bem.
Listen... Friend, I know, it's super cool to fight, but we're in a bit of a hurry and there are probably plenty of others here so if it's okay with you, I think we'll just leave.
Oiça... amigo, eu acho muito fixe lutar mas estamos com um pouco de pressa e deve haver aqui outros que queiram lutar, por isso se não se importar, nós vamos embora.
Okay, what exactly are we looking for?
Do que estamos à procura?
Okay, well, your friend and his mother are there, we're going.
Bem, o teu amigo e a tua mãe estão lá, por isso, nós vamos.
Okay. Let's see where we are.
Bem, vamos ver o que temos.
Okay, we are gonna have a double rehearsal tomorrow morning, so be on time, everybody.
Teremos ensaio duplo amanhã pela manhã. Cheguem a hora, pessoal!
Okay, are we ready?
- Então estamos prontos?
Okay. Well, are we still on for tonight?
Vamos nos ver ainda esta noite?
We are the cops, okay?
- Nós somos a polícia, ok?
We have to get to the hospital. Are you guys okay to drive?
Temos de ir para o hospital.
Okay, if we find out that he is who we think he is... what are we prepared to do about it?
Se descobrirmos que ele é quem pensamos que é, o que vamos fazer quanto a isso?
Okay, guys, maybe we are being a little bit paranoid.
Talvez estejamos a ser um pouco paranóicas.
Um, okay. That's not a big deal. We are just gonna have to go to that's not a big deal.
Só temos que ir à farmácia para tomares a pílula do dia seguinte.
Girlfriend, and i thought we were beginning something. We - - we are. Okay?
Nós estamos, está bem?
Do you think we should check Beth and Mr George are okay?
Achas que devíamos verificar se a Beth e o Sr. George estão bem?
We'll be okay. Are you sure?
- Tens a certeza?
Okay, so, um, now what are we supposed to do?
- Muito bem. E agora o que é suposto fazer?
- Okay, are we gonna do this or what?
Muito bem, vamos fazer isto ou não?
Okay, so what are we looking for?
O que estamos à procura?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]