English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ A ] / Are we ready

Are we ready Çeviri Portekizce

1,525 parallel translation
Well, are we ready?
Bem, estão prontos?
I said, are we ready?
Eu disse, estamos prontos?
Are we ready to order?
Estão prontos para pedir?
Are we ready to take AM to the mat?
Prontos para a nova temporada?
Too much politics and not enough science. OK are we ready to run this simulation? Let's do it.
Agora esta anomalia que descobrimos perto do Norris, isto pode ser água e gás como nós sabemos, ou no pior caso pode ser uma nova fuga do magma de erupção.
Are we ready for it?
Estaremos nós prontos para ela?
Are we ready to have kids?
Estamos preparados para ter crianças?
- Are we ready to go?
Estamos prontos para ir?
- Or we die slaves. - Are we ready to go?
Vão morrer todos
Are we ready to start another game?
Prontos para começar outro jogo?
So, are we ready to order or do you need a little more time?
Então, estamos prontas para pedir ou você precisa de mais tempo?
- Are we ready for the next shot? - Yeah, are we ready yet?
- Estamos prontos para a próxima filmagem?
- Okay, are we ready?
- Estamos prontos?
- Are we ready?
- Está tudo pronto?
Man, are we ready.
Estamos mais do que preparados.
Are we ready for the game?
Estamos preparados para o jogo?
Are we ready to sign some papers?
Estamos prontos para assinar os papéis?
Rodney, are we ready to send our message?
Valeu a pena. Rodney, pronto para mandar as nossas mensagens?
There we are. Are you ready?
Preparado?
America was not ready to welcome us Negroes as equals seventy years ago and it still ain't, and the way things are goin'it won't be in a hundred years from now! So we agreed we'd Iike to take one step backwards at Manderlay and reimpose the old law!
70 anos atrás, e continua não pronta e do jeito que vai, não vai mudar nem daqui a 100 anos então concordamos, e gostaríamos de manter assim em Manderlay
To comarade Alexander..., the father of Russian biophysics... In celebration of the next step... We are finaly ready for human trials...
Ao camarada Lukanov Alexander, o Pai da Bio-Fisica Russa, em celebração do próximo passo, experimentação em humanos.
Are you ready to finish what we started?
Estás pronto para acabar o que começámos?
We're ready whenever you are Mr. Coverling.
Estamos prontos quando estiver Sr. Coverling.
- We are ready.
- Estamos prontos.
We are ready!
Estamos prontos!
Ablai, we are ready to attack.
Ablai, estamos prontos a atacar.
But we are ready.
Mas nós estamos prontos.
- Never be late. Right. We have a lot to do if we are going to be ready for our recital in August.
Temos muito que fazer se quisermos estar preparados para o recital em Agosto.
We are not yet ready.
Ainda não terminamos.
We are ready to Court to bear witness.
- Chega! Chega! Como se chama ele?
Yes, we are ready.
Sim, estamos.
a message sent, we are ready to talk.
Todos estamos juntos nisto...
We at the Space Place are proud to announce today that the long-awaited mission to Mars mission is ready to be launched.
É com muito orgulho que hoje estamos aqui para anunciar... que a tão esperada missão a Marte vai finalmente realizar-se.
Okay, men, we are just about ready to begin countdown.
Muito bem, vamos dar início à contagem.
We are ready to jettison first-stage rocket on your command, commander.
Estamos prontos para largar a primeira parte do foguete, ao seu sinal, comandante.
Of course, but we have the duty to fight God's enemies when they are proved to be such, and I am ready to do this.
Claro. Mas temos o dever de lutar contra os inimigos de Deus... quando for provado que o são. E estou preparado para lutar.
We are ready to die, and they are not.
Estamos prontos para morrer... e eles não.
We are ready.
Nós estamos prontas.
We are ready for rehearsal.
Estamos preparados para o ensaio.
We are ready.
Estamos prontos.
Almost, Woo. We are ready to pull anchor.
Quase Woo, Estamos preparados para fundear a âncora.
We are ready
Nós estamos prontos
With that, we are ready to get underway.
Com isto já podemos continuar.
CTU teams are ready. All we can do is spread them around the perimeter and wait for Jack.
O melhor é espalhar as equipas de ataque pelo perímetro e esperar pelo Jack.
We are ready to record his experience.
Estamos prontos para gravar a experiência dele.
Are we ready?
Estamos prontos?
We Christians in this part of the world... are ready to go to the barricades... for but one "ism" :
Nós, Cristãos desta parte do mundo estamos preparados para ir para as barricadas em nome de um só "ismo" -
Captain, we're ready to come home whenever you are,
Capitão, estamos prontos para ir para casa, quando quiser.
So are we all ready to pick names for Secret Santa?
Estamos todos preparados para tirar o nome para Pai Natal secreto?
"We are always ripe and ready to be taken."
"Estamos sempre maduros e prontos a ser colhidos".
Prometheus, we are ready to beam up.
Prometheus, já podemos ser teletransportados.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]