Everybody stay calm Çeviri Portekizce
124 parallel translation
Everybody stay calm.
Fiquem todos calmos.
Everybody stay calm and let the horses in.
Queremos calma, e deixam passar os cavalos
All right, everybody stay calm.
Fiquem todos calmos!
All right! Everybody stay calm.
Tudo bem calma a todos!
- All right, everybody stay calm! - Okay. Okay.
Fiquem calmas!
Everybody stay calm.
Todos devem manter a calma.
- Everybody stay calm.
- Mantenham todos a calma.
Let's everybody stay calm.
Vamos manter a calma.
Everybody stay calm!
Tenham calma.
Okay, everybody stay calm, get in single file and run for your lives!
Mas a etiqueta está a queimar porque está a verter! Tu és a monitora de segurança.
Everybody stay calm. We need to evacuate the lobby.
Atenção, mantenham a calma!
All right, everybody stay calm.
Muito bem, acalmem-se.
Everybody stay calm.
Fique calmo, Otis.
Everybody stay calm.
Acalmem-se todos.
Everybody stay calm!
Última chamada!
Everybody stay calm.
Tranquilo, tranquilo, fica aí
Everybody stay calm!
Mantenham a calma!
Everybody stay calm, get against the wall.
Fiquem todos calmos, contra a parede.
Everybody stay calm.
Fiquem todos calmos!
- Everybody stay calm.
- Fiquem todos calmos!
STARK : Everybody stay calm.
Mantenham todos a calma.
Everybody stay calm.
Permaneçam calmos!
Everybody stay calm!
Levantem-se os réus.
Everybody just stay calm!
Apenas mantenham todos a calma!
Everybody just stay calm.
Mantenham-se todos calmos.
Everybody, please, please stay calm.
Meninas, por favor. Acalmem-se.
Everybody, stay calm. Federal Bureau of lnvestigation.
Mantenham-se calmos.
If everybody will stay in your seats and remain calm, we should be able to defuse the problem...
Se ficarem todos sentados e calmos, devemos poder resolver o problema...
Everybody, stay calm.
Mantenham-se calmos!
Everybody just stay calm.
Fiquem calmos.
All right, everybody! Stay calm.
Muito bem, fiquem todos calmos.
Everybody just stay calm.
Tenham calma!
All right, everybody, just stay calm.
Mantenham-se todos calmos.
What I need for you and everybody else is just to stand back... and stay calm till we're out of here so nobody'll get hurt.
O que peço a você e a quem quer que seja é que se afaste... e mantenham a calma até que estejamos longe daqui e ninguém sairá ferido.
So everybody just stay real calm, all right?
Então eu peço a todos que mantenham a calma, está bem?
So everybody needs to stay as calm and quiet as possible.
Por isso toda a gente deve permanecer tão calma e quieta quanto possível.
Everybody, try to stay calm!
Todos mantenham a calma!
Everybody, stay back and remain calm.
- Todos para trás, e fiquem calmos.
Everybody, just stay calm, please.
Fiquem calmos, por favor.
Everybody, just stay calm.
Fiquem calmos.
Everybody... everybody just stay calm!
Todos... mantenham todos a calma!
Everybody... stay calm.
Fiquem todos... calmos.
Everybody, stay calm. Stay calm!
Mantenham todos a calma.
Everybody, stay calm.
Mantenham a calma.
Okay, everybody just stay down and stay calm.
Bom, mantenham-se agachados e calmos.
Everybody, please stay calm.
Todos para trás, com calma.
Everybody, stay calm!
Mantenham a calma.
Everybody needs to shut up and stay calm.
Toda a gente, mantenham-se calmos e calados.
Everybody, stay calm!
Mantenham-se todos calmos!
- Everybody, just stay calm.
- Mantenham a calma.
- Okay, everybody, just stay calm.
- Estejam calmos.
everybody stay where you are 17
stay calm 730
calm down 7431
calm 416
calm the fuck down 44
calm down now 40
calm yourself 157
calm him down 19
calm her down 16
calmly 44
stay calm 730
calm down 7431
calm 416
calm the fuck down 44
calm down now 40
calm yourself 157
calm him down 19
calm her down 16
calmly 44
everything is fine 327
everybody 7095
everyone 6978
everything 4202
every 358
everywhere 595
everyday 85
everything will be fine 299
everything is awesome 16
everything's gonna be okay 291
everybody 7095
everyone 6978
everything 4202
every 358
everywhere 595
everyday 85
everything will be fine 299
everything is awesome 16
everything's gonna be okay 291
everything is good 35
everything will be alright 53
everything is possible 23
every day 1374
everything okay 1482
everything is perfect 26
everything is wrong 17
everybody lies 40
everywhere you go 35
everything is ok 38
everything will be alright 53
everything is possible 23
every day 1374
everything okay 1482
everything is perfect 26
everything is wrong 17
everybody lies 40
everywhere you go 35
everything is ok 38