English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ H ] / Hey baby

Hey baby Çeviri Portekizce

2,801 parallel translation
I'm sorry but waiting for a guy to type : "hey baby. Send me a bikini shot"
"jeitosa, envia-me uma foto de biquíni" não é amor!
Hey, Kristi! Kristi's such a baby!
A Kristi é tão bebé!
Teresa! Teresa, hey, baby, it's daddy!
Teresa!
THIS IS A REAL BABY. " HEY, SHANNON. HEY, GIRL.
Alguns anos mais tarde, fui ao Baby Depot.
Hey, baby.
Olá querida.
But, hey, um, baby, go easy on Ted, okay?
Mas querida, vai com calma com o Ted, ok?
Look, I got you a six-pack of tall boys from the deli. Hey, baby.
Olha, comprei-te uma embalagem de cervejas na loja.
Hey, baby, how'd it go?
- Então, querido, como correu?
Hey, baby. How am I supposed to catch a fish without any bait?
Querido, como é que posso apanhar um peixe sem isco?
- Hey, baby.
- Ei, querida.
Hey, baby.
- Olá, querida.
I found a tatted up skank to be your new mommy. " "Hey, Lexie, I'm gonna have a baby and you're just gonna have to be OK with that!"
Encontrei uma galdéria tatuada para ser a tua nova mamã. " "Lexie, vou ter um filho e vais ter de aceitar."
Hey, baby.
Olá, querida.
Hey, baby, what about that clinic in Mexico the doctor told us about?
Olha lá, amor. e que tal aquela clínica no México que o doutor nos falou?
Ha, ha. Hey, baby.
Olá, querido.
Hey, uh, Leo, we're gonna eat soon, baby.
Leo, vamos já comer, querido.
I gave everybody the wrong baby, I'm gonna get fired, and my meatball sub tasted a little off today. Hey, little doc.
Entreguei os bebés errados, vou ser despedido, e a minha sandes não estava boa, hoje.
Hey, baby. Oh.
- Ei, Baby.
- Hey, baby. - Hey.
- Olá, querida.
Hey, Vincent can be useful in many ways, can't you, baby?
Ei, o Vincent pode ser útil em muitos aspectos, não podes, querido?
Hey. Hi, baby.
Oi, querida.
Hey. Hey, baby, hi, I'm right here.
Querida, estou aqui.
Hey, baby.
Oi, amor.
Hey, baby, what's up?
Olá querida, como estás?
Hey, baby, how you doing?
Olá querida, como tens passado?
Hey, baby. - Indian maid...
Olá miúda.
Hey, I need you, baby girl.
- Preciso de ti, miúda.
- Hey, baby.
- Jake, olá. Olá, amor.
I'm on the right track, baby I was born this way, hey
Estou no caminho certo, amor Eu nasci assim
Hey, baby -
Olá, querido...
Hey, baby, perfect timing.
Olá, querida, timing perfeito!
Hey, Berta, will you run to the supermarket and get me baby shampoo?
Berta, pode ir ao supermercado - comprar champô de bebé?
Hey, baby, I stopped by school.
Olá, querida, passei pela escola.
Hey, baby.
Ei, baby.
- Hey, baby.
Ei baby.
Hey, baby girl, I need you to work that magic for me.
Olá querida, preciso que faças a tua mágica.
Hey, baby.
Oi, querida.
Hey, baby gi- -
Olá, queri...
Hey, guys. I've been thinking a little bit more about our baby.
Olá, pessoal.
- Hey, baby.
- Olá, querida.
Hey, baby.
Olá querido.
Hey, baby Clara!
Quem é a minha sobrinha favorita no mundo?
Hey, baby girl, whatever you're doing, drop it.
Olha, miúda, seja lá o que estiveres a fazer, pára.
Hey, baby.
Ei, querida.
Hey, she says it's her baby, man.
Ei, ela diz que o bebé é dela, meu.
Hey, baby, do those legs go all the way up?
Ei, querida, essas pernas chegam ao pescoço?
Hey, I got to cram for this baby shower.
- Estou a ver. Tenho de me preparar para uma festa de bebé.
- Hey, baby.
Olá, querido.
Hey, baby.
Hei, querida.
Hey, Barney? Hmm? Listen, um, we made a baby in your bathroom.
Hei Barney? Ouve, nós fizemos um bébé na tua casa de banho.
Hey, bitches. You get all that slime off my baby yet?
Suas cabras, já tiraram o muco todo do meu bebé?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]