English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ H ] / How ya been

How ya been Çeviri Portekizce

30 parallel translation
- How ya been, Joey?
- Como tem passado, Joey?
- Hey, how ya been?
- Hey, como estás?
HOW YA BEEN?
Como tens estado?
How ya been?
Como tens passado?
How ya been?
Como tens andado?
Hey, how ya been?
Hey, como tens passado?
That's a fine, "How ya been?", Reg.
Fico satisfeito por estares bem, Reg.
- You know, that's good. How ya been?
Como estás tu?
So how ya been, Bri?
- Então, como tem passado, irmão?
How ya been?
Como estás?
- How ya been?
- Como tens passado?
How ya been?
Como é que tens passado?
How ya been? - I'm good, how'bout you?
Tudo bem, e contigo?
- How ya been? - Francis.
- Como tens passado?
How ya been?
- Como tens passado?
- How have ya been?
- Como está?
How'ya been?
Vamos começar.
- Whoever said you could fly? What do ya want from me? How long I been flying?
- O que esperavas?
How you been? - Hey, Tom, Tom, Tommy! How ya doin'?
Tommy, isso vai?
How ya been?
Como tem estado?
How ya been, darlin'?
Como ya sido, darlin'? -
Hey, how've ya been, buddy?
- Como estás, amigo?
I'll walk with ya. Love to hear how the general's been treating you.
Adorava ouvir como o General anda a tratar-te.
How've ya been?
Como tens passado?
James, been a long time. How are ya?
James, há quanto tempo.
How long they been chasing ya?
Há quanto tempo vos perseguem?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]