I've seen her Çeviri Portekizce
1,048 parallel translation
Since I've seen her, I don't think about anything else.
Desde que a vi, não penso noutra coisa.
What makes you think I've seen her before?
- Porque achas que já a vira?
I've seen her before somewhere.
Já a vi antes.
But I don't think I've ever seen her quite so happy as she is right now.
Contudo, creio que nunca a vi tão feliz como neste momento.
I've seen enough of her.
Já a vi no Byblos.
He has her photograph. I've just seen it myself.
A sua primeira esposa.
- I've never seen anything like her. And ion propulsion, at that.
Nunca vi nada assim.
Something tells me I've seen her before.
Algo me diz que já a tinha visto antes.
I've ne ver seen her before.
Eu nunca a vi antes.
I'll go out and mention to them that the cat is missing... and I'll ask them if they've seen her.
Vou lá fora e menciono que a gata desapareceu... e pergunto-lhes se a viram.
Jesus, I've seen her eat.
Eu já a vi comer, caramba.
I've seen her and she wants you to know that she's happy.
Eu vi-a e ela quer que saiba que ela é muito feliz.
Ah, I've seen her before! That movie with the car chase.
Já a vi num filme com uma perseguição de carros.
I think I've seen her somewhere.
Bem, acho que já a vi em qualquer parte. Bravo.
I've never seen her. I said, is it true you're giving the land to those who'll work it?
Perguntei se é verdade que estão a dar a terra a quem a trabalhar?
You've actually seen her? I done said all I've got to say.
Já não tenho nada a dizer.
Because if you've seen her, I need to know about it.
Porque se a viu, tenho de saber acerca dela.
I've never seen her or even heard of her.
Nunca a vi nem nunca ouvi falar dela.
I've seen her a few times.
Vi-a algumas vezes.
On a scale of 10, I'd give her a 2. And that's only because I've never seen a 1 before.
Numa escala de 1 a 10, o mais que lhe dava era 2.
I'll tell Regina after you've seen her.
Avisarei Regina depois que falar com ela.
Naturally, I've seen her around maybe twice.
Sim, já a vi por aí talvez duas vezes.
I've seen five-year-olds like her... with ulcers as bad as any middle-aged businessman.
Bem, já entendi.
.No, I've seen her wash.
Não, eu vi-a lavar-se.
I know! I've seen her! You've got to believe me!
Tem de acreditar em mim.
* Why I've seen her fingers bleed *
Vi os dedos dela sangrarem
I've seen her, Mr Keller.
Eu já a vi, Sr. Keller.
As God's my witness, I've seen her.
Deus é minha testemunha, eu já a vi.
- I've seen her.
- Tenho visto ela.
I'm one of Rosy Labouche's greatest fans. I've seen all of her movies.
Sou grande fã da Rosy la Bouche.
Well, I've never seen any of her films either. I'm sure she was a fine actress.
Quando menos esperar, você vai me envolver num dos seus casos doidos.
In my experience as a medical examiner, I've never seen a woman, beautiful or otherwise, who committed suicide... by setting off a shotgun blast in her face.
Um cara estava bisbilhotando a praia num catamarã. Estava com câmera e binóculos. Parecia um barco feito sob encomenda.
I don't know much about her except what I've seen.
Pouco sei dela. Só sei o que vi.
I've never seen her.
Eu nunca a vi.
Yeah, I've seen her on the news.
Eu vi-a no noticiário.
Make her the cutest that I've ever seen
Com a miúda mais amorosa
I never would've seen her again.
Por mim já mais voltaria a vê-la.
- I've seen her before.
- De vista.
I've seen her, up in the window.
Eu vi-a na janela.
- I've never seen her!
Nunca a tinha visto, eu!
I've never seen her.
Nunca a vi.
I've seen her.
Eu vi!
Yeah, I've seen her in here before.
Sim, vi-a aqui antes.
I wish. You know, I've never seen her so down.
Sabes, eu nunca a tinha visto tão em baixo.
I wish. You know, I've never seen her so down.
- Nunca a tinha visto tão em baixo.
I've never seen her so upset.
Nunca a vi tão perturbada.
I've seen her dehydrate, sir. It's pretty gross.
Eu já vi ela desidratando, sr. É muito bruto.
I mean, I've been out with a few ladies in my time, but I've never seen one go to the ladies'room without her purse.
Quero dizer, na minha altura sai com senhoras mas nunca vi nenhuma a ir à casa de banho sem levar a bolsa.
I've never seen her like this before.
Nunca a vi assim antes.
- I've never seen her before.
- Nunca a vi. - Certo...
I've seen her practice.
Vi-a ensaiar.
i've seen her before 27
i've seen enough 79
i've seen that before 21
i've seen it all 30
i've seen 86
i've seen it with my own eyes 16
i've seen it 326
i've seen worse 83
i've seen you 71
i've seen everything 18
i've seen enough 79
i've seen that before 21
i've seen it all 30
i've seen 86
i've seen it with my own eyes 16
i've seen it 326
i've seen worse 83
i've seen you 71
i've seen everything 18
i've seen better 26
i've seen them before 17
i've seen you before 65
i've seen it before 111
i've seen it happen 22
i've seen this 27
i've seen things 16
i've seen him before 45
i've seen this before 108
i've seen that look before 25
i've seen them before 17
i've seen you before 65
i've seen it before 111
i've seen it happen 22
i've seen this 27
i've seen things 16
i've seen him before 45
i've seen this before 108
i've seen that look before 25
i've seen you around 23
i've seen them 78
i've seen him around 17
i've seen that 28
i've seen him 99
here 35434
hermes 98
here we go 9033
hermano 85
hernandez 57
i've seen them 78
i've seen him around 17
i've seen that 28
i've seen him 99
here 35434
hermes 98
here we go 9033
hermano 85
hernandez 57
herbert 132
herself 49
hercules 220
hershey 18
hertz 45
here we go again 374
herring 17
heroic 33
here goes nothing 99
here comes the sun 21
herself 49
hercules 220
hershey 18
hertz 45
here we go again 374
herring 17
heroic 33
here goes nothing 99
here comes the sun 21